こまめに連絡する 英語

※clear-cut (形) 分かりやすい ※as much as possible (熟) 出来るだけ、なるべく, (プロジェクトの進捗状況を隔週で検討する必要がある。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, However, he often met the people who visited his home and listened to their stories. - 特許庁, 高齢者などの健康状態をこまめに確認することができ、しかも、安否の確認にかかる費用を抑えることができる健康状態推定装置を提供する。例文帳に追加, To provide health-condition estimating equipment which enables the diligent check of a health condition of an aged person etc., and which can suppress costs required for the confirmation of safety. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 但し、最近は、3コマ目にもオチを配置した2段オチと呼ばれるものや、本来は内容の表題であった小見出し(サブタイトル)もオチの要素とするもの(4コマ目まで読んで初めて小見出しの意味がわかるもの)など、必ずしも起承転結に沿わない形で笑いを取るものも多い。例文帳に追加, Recently, there are many comics which draw a laugh not always being in line with kishotenketsu, but using different methods such as nidan ochi in which punch lines come twice in the third and the fourth frames, and using a subtitle of the manga which should originally be a title of contents as a factor of ochi (in this case, readers will understand what the subtitle means after reading the whole four frames). - 特許庁, いつアクセスに行っても何かが当たるかもしれないといった期待感を持たせるとともに、こまめにホームページを閲覧してもらうことを可能とする。例文帳に追加, To give expectation for winning some prizes in any access and to allow invitation to frequent access to a web page. Sorry for not getting in touch last week. - 特許庁. ※report (動) 報告する、報告書を出す こまめに連絡を取ったり、メールしたり、できるマメな人です。 例えば「あなたはとてもマメな人ですね」なんて英語ではなんていえば伝わりますか? どなたかわかる方がいらっしゃれば教えてください。 よろしくお願いします。 A ベストアンサー. - 特許庁, つまり、最後のコマで場面を一旦切り、ページをめくった次のページの一コマ目に重要なシーンを入れる事で、そのコマを強調する。例文帳に追加, In other words, to emphasize a frame by cutting off a scene at the last frame of a page and put an important scene in the first frame of the next page. こんにちは英語でマメな人ってなんて言えば良いでしょうか?こまめに連絡を取ったり、メールしたり、できるマメな人です。例えば「あなたはとてもマメな人ですね」なんて英語ではなんていえば伝わりますか?どなたかわかる方がいらっしゃ - 京大-NICT 日英中基本文データ, I take care to always turn off the TV. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, SOI基板のシリコン活性層を抵抗体として利用する場合、埋込絶縁膜があるため抵抗体の下部の半導体支持基板部分にウェルをこまめに形成し、さらにこのウェルの電位分割の制御が困難であるため、電位変動による抵抗値変動を招くという問題を有している。例文帳に追加, To overcome the problem that the fluctuation in a resistance value due to the potential fluctuation is caused since the divided potential control of respective wells is difficult, when a silicon active layer in an SOI substrate is used as a resistor and wells are diligently formed in a semiconductor support substrate under the resistor since an embedded insulating film is formed. “進捗状況を報告する” だから英語でreport a going status ? - 特許庁, 東海道本線とは当初から互いにスピード競争を行って乗客獲得競争を行っていたが、国鉄末期以降はスピードアップや新型車両投入により、スピード競争では敗北し、さらにJR化後は新快速を高槻駅に停車させるなど、スピードを維持したまま停車駅を増やしたため、阪急京都線も途中駅にこまめに停車して集客する方法に方針転換する。例文帳に追加, The line had been competing over higher speeds with the Tokaido Main Line in order to attract passengers, but since the late stage of the Japan National Railway the Hankyu Kyoto Main Line had been left behind in speed competitions owing to JNR's intensified investment in speeding up and developing new types of rolling stock, and after the privatization of Japan National Railway, the Tokaido Main Line increased the number of stops, for example by making the special rapid train stop at Takatsuki Station, while maintaining its velocity; therefore, the Hankyu Kyoto Line also had to change its policy to increase the number of stops in between as a means to attract passengers. 連絡無精って英語でなんて言うの? あなたが男友達と連絡するのと何が違うわけ?って英語でなんて言うの? あと5分で帰るよって英語でなんて言うの? ボーリング場で会おうねって英語でなんて言うの? また連絡するって英語でなんて言うの? - 浜島書店 Catch a Wave, To increase a power-saving effect by shifting a power mode scrupulously into a power saving mode. (It was) good to see you. (プロジェクトの進捗状況を定期的に上司に報告する。) ※report (動) 報告する、報告書を出す ※progress (名) 進展、進捗 ※periodically (副) 定期的に、周期的に. 友達と会っていて、帰り際に「また連絡するね」って言ったりしませんか? 別れ際の挨拶として何となく「じゃあ、また連絡するね」と言う人も多いと思いますが、こんなカジュアルな「また連絡する」って英語でどう言うのでしょうか? 今回は、私の友人たちがとってもよく使っている表現を紹介します! 「また連絡するね」の英語表現 - Weblio Email例文集, Let's continue to keep in touch frequently. - 特許庁, のどの渇きを感じていなくてもこまめに水分補給をしたり、暑さを感じなくても扇風機やエアコンを使って温度調整をするように心がけましょう。例文帳に追加, Elderly people should drink water often even when they do not feel thirsty, and control room temperature by using electric fans and air‐conditioners even when they do not feel warm. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 対策としては、なるべくこまめに洗い、水を使って洗うほうがよいとされる。例文帳に追加, It is said that a better measure to be taken against this situation is to wash as frequently possible, using water in particular. ビジネスシーンではこまめに状況や結果を報告することが大切!しっかり情報を伝えておくことで、チームの連携を高められますよね。仕事ができる人ほど、周りが見えているものです。 このように情報を共有するためには、「報告」をしっかり英語でできるようになる必要があります! - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 電子カメラ1はメニュー選択画面(図5)で「1)前のコマ」が選択されている状態で15コマ目に対応するファイルを削除処理するとき、削除後に14コマ目の画像データをメモリカード121から読み出し、この画像を液晶モニター5に再生表示する。例文帳に追加, When the electronic camera 1 carries out deletion processing for a file, corresponding to a 15th frame in a state with "(1) previous frame" being chosen on a menu selection screen (Figure 5), the electronic camera 1 reads image data of a 14th frame from the memory card 121 after deletion, and reproduces/displays the image on the liquid crystal display monitor 5. - 特許庁, こまめに充電及び放電を繰り返して二次電池の劣化状態を判定することができる判定方法を提供することにある。例文帳に追加, To provide a method to judge the deteriorated condition of a secondary battery by repeating the charging and discharging frequently. http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/, Creative Commons Attribution 3.0 Unported, Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported. - Tanaka Corpus, As the scum rises to the surface, skim off it carefully. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 義弟(妻の弟)徳川斉昭(水戸藩主)から異国情勢についてこまめに連絡を受け、孝明天皇に知らせた。例文帳に追加, He constantly received information on the situation overseas from his younger brother-in-law (his wife's younger brother) Nariaki TOKUGAWA (the lord of the Mito Domain) and reported it to Emperor Komei. - Tanaka Corpus, Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. - 特許庁, 被研磨部材の研磨、観察の反復をこまめに行っても観察作業効率が余り落ちず、マイクロスコープの焦点距離は一定でよく、場所を取らない研磨装置及びこれを用いた被研磨面観察方法を得ることである。例文帳に追加, To provide a polishing device and a polished surface observing method using this where observation working efficiency does not so decrease even when repeating of polishing and observation of the polished member is diligently performed, the focal distance of a microscope may be constant, and the space is not taken. [日本語から英語への翻訳依頼] こまめな連絡ありがとうございます。 誤ったパーツナンバーの商品が私の手元に2つありますが、正しい商品がそちらに入荷したら発送して頂けるのでしょうか? 別れ際の挨拶として何となく「じゃあ、また連絡するね」と言う人も多いと思いますが、こんなカジュアルな「また連絡する」って英語でどう言うのでしょうか?, 「また連絡するね」を表す英語のフレーズは、いろいろあります。ちょっと思い浮かんだものを挙げてみると、, などがあります。1から3は別れ際の何気ない「また連絡するね」に使えなくもないですが、何か連絡することがあって「後で連絡するね」に使われることが多い印象です。, また、4の “contact” はちょっとカタい感じがするし、5の “I’ll let you know” は何か知らせることがあって、それを「後で知らせるね」という「お知らせ」のニュアンスです。, そして6の “I’ll keep you posted” は「(何か状況が変わったら)随時お知らせします」という意味での「連絡します」なので、特に何も知らせることがない挨拶的な「連絡するね」に使うとちょっと変になってしまいます。, が私の周りの友人たちが別れ際にとってもよく使う「また連絡するね」なんです。catch upした後の別れ際などに、, と使ったりもします。特に連絡する用事があるわけではなくても社交辞令的に使えるフレーズで、このあたりのニュアンスは日本語の「また連絡するね」と同じですね。, “I’ll be in touch with you.” の最後の “with you” が省略されているのですが、相手に面と向かって言う場合には “with you” は言わないことが多いです。, “I’ll be in touch” と似ているフレーズに、”I’ll get in touch” があります。, これも「また連絡します」という意味になるのですが、ほんのちょっとだけニュアンスが違います。, “I’ll be in touch.” は漠然とした「連絡するね」で実際に連絡をしない場合によく使いますが、”get in touch” は積極的に「連絡をとる」を表すときによく使われます。, この “get in touch” は “I’ll get in touch” という形以外でも「連絡をとる、連絡する」によく使われるんです。, 今回紹介した “I’ll be in touch”、”get in touch” 以外にも, “〜 in touch” は普段の生活で耳にしたり目にしたりすることがとても多い表現なので、ぜひ覚えて使ってみてくださいね!, ■以下のコラムでは “get (a) hold of 〜” を使った「連絡をとる」や “not hear from 〜” で表す「〜から連絡がない」、そして “touch” を使った表現も少し紹介しています↓, ■”I’ll text you” で表す「メールするね」はこちらで紹介しています↓. "こんなフレーズを耳にしたことはありますか?この "get back to you" は、日常... 「日が近づいたらまた連絡するね」「詳細は日にちが近くなったらお知らせします」みたいに「日が近づいたら」「日が近くなったら」... 一年の語学留学のつもりで来たニュージーランド。最初は自分の英語の通じなさにショックを受けるも、卒業後やっとのことで就職。そして、あまりの住み心地のよさに永住。ニュージーランド生活も10年を超えましたが、まだまだ新しい発見の連続です。. Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:. 「こまめに連絡」に関連した英語例文の一覧と使い方 ... > "こまめに連絡"に完全一致する ... 不適切な検索結果を除外しない. ・ ・ ・ ・ ・ 正解は、レポート ア プログレス『report a progress』といいます。 I report the progress of the project to my boss periodically. ※abstract (形) 抽象的な, (進捗状況を報告する時は出来るだけ簡潔に分かりやすくするように心がけなさい。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, ユガケを挿す際、下に「下ガケ」と呼ばれる木綿等の薄い生地で出来た肌着のようなものを付けるが、これは手汗を吸い取り湿気からユガケを保護する為のもので、手汗を掻いた場合はこまめに取り替えるのが好ましい。例文帳に追加, When wearing a yugake, they put on something like an underclothing, called 'shitagake' (cotton underglove), which is made from a thin material such as cotton and so on and the purpose of shitagake is to absorb a hand sweat and protect a yugake from the humidity, and when sweating on the hand, it is better to change it frequently. ※keep in mind (熟) 心がける、留意する - Weblio Email例文集, the state of writing fluently - EDR日英対訳辞書, He cleans the room thoroughly. ※every other week (名) 隔週. ※progress (名) 進展、進捗 「また何かあったら連絡するね」というフレーズ、とっても便利だと思いませんか?例えば、あなたが飲み会の幹事をすることになった... 携帯電話やメール・LINEなどの通信手段が発達した今、人と連絡を取るのはとっても簡単になりましたよね。でも、その一方で携帯電話... 「教えて」を英語にすると、どんな単語を思い浮かべますか?"tell me" や "teach me" を思い付いた人も多いか... 突然ですが英語で「あとでメールするね」と言うとき、どんなふうに表現していますか?私が初めてニュージーランドに来たときに戸惑... "I'll get back to you. 正解は、レポート ア プログレス『report a progress』といいます。. - Weblio Email例文集, The words covered are steadily increasing, so check frequently. Copyright ©  外資系企業で働く英語力 All rights reserved. All Rights Reserved. 「あなたがこまめにメールをくれるので、常に英語に触れる事ができて、非常に感謝しています」という英文を作りたいのですが、「マメな人」とは何と表現したらいいでのしょうか? あともう一つなのですが、今度外国人の方とランチをする - Weblio Email例文集, Please make sure to take a break frequently during the operation. - 厚生労働省, コマ毎の撮影データを保存するための記憶手段と、撮影データをフィルムに写し込むことができる写し込み手段とを有するカメラにおいて、1コマ目に通常の撮影を行い、2コマ目には撮影を行わずに1コマ目撮影時の撮影データを2コマ目に写し込む撮影モードを有し、当該撮影モードを選択的に実行できるように構成した。例文帳に追加, The camera having a memory means for storing photograph data for every frame and a copy means capable of copying the photograph data into the film, has a photograph mode in which the photographing is normally carried out at the first frame, and the photograph data taken while photographing the first frame is copied into the second frame without photographing for the second frame, and is constituted so that the photograph mode can be selectively carried out. All rights reserved. ユーザが連絡を希望する他のユーザに対してのみ、自身の状況を知らせるようにすることで、連絡を希望する他のユーザと容易に連絡をとる。 例文帳に追加. 「私たちはこまめに連絡を取る。 ... オンライン英会話: スピーキングテスト: 優待: 英語の質問箱 「私たちはこまめに連絡を取る。」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索 ... 不適切な検索結果を除外する. I’ll get in touch when I’m back in the office. 「後で連絡します」 「彼と連絡を取っておいて」 ビジネスの場ではよく連絡を取るという表現が使われますよね。私が昔はたらいた職場では頻繁に連絡の取れない人が出てきました。 さて、英語で連絡を取ることを何と言うのでしょうか?案外難しいですよね。 調べてきたので見ていきましょう。 contact contactは英語で連絡するといいたいときに最も汎用的な表現です。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, また、福知山駅以南は福知山線の通勤特急的な要素もあり特に篠山口駅~福知山駅間は普通列車の本数が少ない関係でこまめに停まる列車もある。例文帳に追加, When running in the section from Fukuchiyama Station southward, the Kitakinki train service on the Fukuchiyama Line functions as a commuter limited express, and particularly within the section between Sasayamaguchi Station and Fukuchiyama Station, where there are few local trains, some trains of Kitakinki makes stops at many station. 定期的に報告する事はとても大事ですよね。 - 特許庁, こまめにファイリングをしなくても、簡単に内容を把握することができ、また、管理も容易な資料の作成に適したICタグ付きシート、ICタグ付きシートの作製装置及び作製方法を提供する。例文帳に追加, To provide a sheet with an IC tag suitable for preparing data for which contents are easily recognized without diligently performing filing and management is facilitated, and a manufacturing device and a manufacturing method for the sheet with the IC tag. I’ll be in touch. - 特許庁, ② Thorough understanding of current status (prompt and efficient understanding of implementation status of the measures by department in charge) - 厚生労働省, それ故、揚がった天ぷら本体を油から取り出した後に残った天かすを、金網等を使ってこまめに回収する。例文帳に追加, Therefore after taking cooked tempura out of the oil, tenkasu should be frequently collected with a strainer or the like. - 特許庁, 使用状態判断手段9と、報知手段10を備え、ジャーポットの保温電力のパターンから人使用状態を判断し報知したり自動的にON/OFFする構成として、使用者がこまめに節電できるようにする。例文帳に追加, This power adaptor for electric pots is provided with a usage condition judgment means 9 and a reporting means 10, thus judging or reporting a human usage condition from the pattern of heat retention power of the electric pots and automatically turning on or off power, and hence enabling a user to save power fully. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, A kimono with short sleeves she used to wear was repeatedly washed and cleaned, and she would hardly have put on a new one. All rights reserved. Copyright © 1995-2020 Hamajima Shoten, Publishers. Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. We will get in touch next week with more details. セーフサーチについて. こまめに充電及び放電を繰り返して二次電池の劣化状態を判定することができる判定方法を提供することにある。 例文帳に追加 To provide a method to judge the deteriorated condition of a secondary battery by repeating the charging and discharging frequently.

洗礼者ヨハネ アトリビュート, インフルエンザ 2峰性発熱期間, 困難 対義語, Twitter 画像検索 コマンド, プラダを着た悪魔 動画 吹き替え 無料, Vba セル カウント 空白以外, アニメイト 鬼滅の刃 キーホルダー, Twitter 開けない 2020, 藤岡弘 伝説, 英語を教えてくれてありがとう 英語, Android アプリ バックグラウンド 落ちる, オランダ 英語, ぜんいつ 兄弟子 声優, 最強の拒絶タイプ 超 極 ムズ, 鬼滅の刃 無限列車, 造化 類義語, NHK エヴァンゲリオン ヒストリア, いつでもスマイルしようね アニメ, ドイツ ドイツ語, 鬼 滅 の刃 子 沢山, カルディ コーヒー豆 買い方, 黒木メイサ 赤西仁 マスク, 累 声優 ヒロアカ, ブロ解 心理, とても 神経質 英語, エアガン市場 ジャンク袋,

コメントを残す

前の記事

ハートのぶどう