コーヒー 英語 例文

(私も同じものをお願いします。), こちらもよく聞かれるフレーズです。他に頼みたいものがあれば、“and ~ please.” と続けましょう。必要なければ“That’s it.”と言えばOKです。, “What size would you like?” - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, The situation of heavy-consumer repeaters who buy canned coffee is on a stabilization trend. - 特許庁, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 缶入りでは1975年にアートコーヒーが『コーヒースカッシュ』の名で発売。例文帳に追加, As a canned product, Art Coffee put it on the market under the name of "Coffee Squash" in 1975. (ご注文をとらせて頂いても宜しいですか?), 大体、このようなフレーズで注文を聞かれることがほとんどです。頭にいれておくと実際の場面で慌てずに済むはずです。, “Can I get a decaf latte?” - 特許庁, 粉砕時に発生するアロマ、フレーバーの飛散を防止し、香り豊かで、しかもコーヒー収量を低下させないコーヒー飲料の製造方法を提供する。例文帳に追加, To provide a method for producing an aromatic coffee beverage, where the yield of coffee is not lowered, and aroma and flavor produced during grinding coffee beans are prevented from being scattered. - 特許庁, 殺菌処理を十分に施すが、乳成分と加糖コーヒー液の加熱反応を防止して、コーヒーの香り・味の劣化を防止した風味のよいコーヒー乳飲料を容易に製造する方法の提供。例文帳に追加, To provide a method for easily producing a coffee milk beverage having good flavor, where heating reaction of dairy components and sweetened coffee liquid to each other is prevented, and deterioration in coffee flavor and taste is prevented. - 特許庁, 缶コーヒーが持つ、独特の風味・嗅覚・味が発生する要因として、スチール缶など容器ごと行う殺菌工程、添加剤成分(缶コーヒーの成分)、コーヒーが本来持つ香りが熱や時間が経つことで飛んでしまう特性(缶コーヒーの成分)、などが挙げられる。例文帳に追加, The unique flavor, smell and taste of canned coffee are created by the sterilization process together with a container like a steel can, the ingredient of additives (ingredients of canned coffee), the property of coffee where the natural aroma disappears due to heat or lapse of time. - 特許庁, 抽出工程において、香り成分などコーヒーからの抽出成分を希釈することなく確実に保持しつつ、得られた抽出液の全量を有効に利用するコーヒー飲料の製造方法を提供する。例文帳に追加, To provide a method for producing a coffee beverage by using the total amount of an obtained extract in an extraction process with certainly keeping the extracted components from coffee such as aroma component and the like without dilution. (ありがとうございます、あなたも素敵な一日を!), 忙しいカフェなどでは店員さんも早口で聞きとりにくく、注文にドキドキしてしまうこともあるでしょう。あらかじめこれらのフレーズに目を通して頭に入れておけば、完全に聞きとれなくても、意味が理解しやすくなります。あとは海外で、素敵なカフェ体験を楽しんでください!, \1レッスン129円~毎日受けられるオンライン英会話/ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, They don't have any particular disliking of sweets and know the difference in the tastes of canned coffee. Instant coffee or concentrated coffee extract is sometimes used, but is not mainstream. - 浜島書店 Catch a Wave, The aroma of coffee greeted my nose as I passed by the shop. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Sweeteners give sweetness to canned coffee. - 浜島書店 Catch a Wave, 缶コーヒーはコーヒーを加工して作られる様々な二次産品(コーヒー風味の菓子やパンなど)の一つで、工業用コーヒー市場の製品に分類される。例文帳に追加, Canned coffee is one of the various secondary products made from by processing coffee (.coffee-flavored candies and bread) and is categorized as a product of industrial coffee market. - 特許庁, コーヒー特有の味及び香りを損なうことなく、コーヒー豆の長期保存における経時変化による風味の低下、酸化による劣化を抑え、風味が良好でかつコーヒーの効能が維持されるようにした大気中でのコーヒー豆の保存方法を提供する。例文帳に追加, To provide a method for preserving coffee beans in the atmosphere without damaging the taste and aroma each peculiar to coffee, capable of suppressing lowering the flavor caused by change with time during long-term preservation and their deterioration by oxidation, and of maintaining the excellent flavor and efficacy of coffee. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, そのためコーヒー液そのものの香りというよりは「挽きたての豆の香りが充満した部屋」のようなイメージで調合されることが多い。例文帳に追加, In many cases, coffee is prepared under the image of a 'room filled with the aroma of freshly-roasted beans' rather than flavor of coffee drink itself. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, このことから缶コーヒーの販売にはヘビーユーザーの獲得が不可欠であることがわかった。例文帳に追加, It became clear from the above that acquiring heavy drinkers was essential for the sales of canned coffee. - 特許庁, コーヒー豆由来の可溶性固形分の収率が高く、香りのよいコーヒーエキスの製造方法を提供すること。例文帳に追加, To provide a method of producing an aromatic coffee extract at a high yield of a soluble solid content derived from coffee beans. Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:. また、日本語で「コーヒー」という場合は、第二音節にアクセントがあります。英語では第一音節にアクセントがありますので、注意しましょう。 “I’d like an espresso please.“ ( エスプレッソを頂きます。 All rights reserved. (そこのコーナーでご注文のコーヒーをお待ちください。ありがとうございました!素敵な一日を!), “Thank you. - 特許庁, 簡便にコーヒー生豆の香味を改善することにより、独特の香りを有する風味豊かなコーヒー豆を得やすくするコーヒー生豆の処理方法を提供する。例文帳に追加, To provide a method for processing green coffee beans to easily obtain coffee beans having characteristic flavor and rich taste by easily improving flavor of green coffee beans. レアジョブ英会話をチェックする, メールアドレスを登録すると、すぐに使える英会話フレーズ集などRareJob English Labの最新記事が届きます, “Hello, I’m good, thank you, how are you?”, “I’ll have a medium coffee and a slice of carrot cake please.”, “I’d like an espresso please, and may I have a glass of water too?”, “Would you like whipped cream with your carrot cake?”, “Please wait at the corner over there for your coffee. (カフェイン抜きのラテを頂けますか?), カフェイン抜きは、“decaf” ですが、発音に注意しましょう。カタカナで表記すると、「ディーキャッフ」(デとディの間位の発音)という感じで、アクセントは第2音節のaにあります。, 日本ではカフェインレスという表現も使われますが、英語では一般的に“decaf”という表現を使います。これは「カフェインが取り除かれた」という意味の、“decaffeinated”を省略した形です。メニューを見ても “Decaf coffee”、“Decaf cappuccino”、“Decaf tea” などと書かれています。ただしカフェインレスのカフェラテは、“decaf coffee latte”ではなく、“decaf latte” です。, また、このときに “Can I” を “Could I” に変えれば、より丁寧な表現になります。, “I’ll have a medium coffee and a slice of carrot cake please.” (こんにちは、いい感じですよ、ありがとう。ご機嫌いかがですか?), “Hello, I’m pretty good, how are you?” 「今日は暖かいね。アイスコーヒーが飲みたい。」 英語ではアイスコーヒーを"Iced coffee"、または"Frappe"といいます。 - 特許庁, コーヒー抽出時の加熱によるコーヒー抽出液の香りや風味の劣化及びコーヒー飲料の保存中の風味の変化を抑制し、良好な風味が長期間維持されるコーヒー飲料を開発することを課題とする。例文帳に追加, To develop a coffee beverage capable of suppressing the deterioration of an aroma or a flavor of a coffee extract liquid by heating during the extraction of a coffee and a change in the flavor during the preservation of the coffee beverage and retaining a good flavor over a long period. Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, However, UCC canned coffee is categorized as a milk beverage due to its high ratio of milk solids. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, It is coffee packed in 250 g or so tall cans. - 特許庁, コーヒーらしい香り、酸味、苦み等を失うことなく、渋みや雑味を抑えたコーヒーを抽出するための抽出方法及びその抽出方法に使用できるコーヒーの抽出装置を提供すること。例文帳に追加, To provide a coffee extracting method for extracting coffee suppressed in astringency and rough taste without losing flavor, acid taste and bitterness apparently like coffee, and to provide a coffee extracting apparatus. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, あらかじめ缶の中にコーヒー液やミルクと一緒にコーヒー豆を封入しておく。例文帳に追加, Coffee beans are enclosed in the can in advance together with coffee liquid and milk. “To stay or to go?” - 特許庁, 缶コーヒーが持つ、独特の風味・嗅覚・味が発生する要因として、スチール缶など容器ごと行う殺菌工程、添加剤成分(缶コーヒーの成分)、コーヒーが本来持つ香りが熱や時間が経つことで飛んでしまう特性(缶コーヒーの成分)、などが挙げられる。例文帳に追加, The unique flavor, smell and taste of canned coffee are created by the sterilization process together with a container like a steel can, the ingredient of additives (ingredients of canned coffee), the property of coffee where the natural aroma disappears due to heat or lapse of time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 原料用濃縮コーヒー(その容量が二十リツトル以上である缶に収められているものに限る。)例文帳に追加, Concentrated coffee solution(limited to products contained in cans with a capacity of 20 liters or more) - 日本法令外国語訳データベースシステム, 1958年(昭和33年)-外山食品が『ダイヤモンド缶入りコーヒー』を発売したとされる。例文帳に追加, 1958 - Toyama Shokuhin is understood to have started selling "Coffee in Diamond labeled cans." (はい、お願いします/ いいえ結構です), 店内で飲むか、持ち帰りかを聞かれる表現にも注意が必要です。日本語で「テイクアウト」と言いますが、英語では通じません。次のように表現しましょう。, “For here or to go?” - 特許庁, 本発明は、味だけでなく香りにも優れた美味しいコーヒーを、簡単かつ簡便に提供できるようにするためのコーヒー香を有する液体(コーヒー香液)を提供すること、及び、当該コーヒー香を有する液体(コーヒー香液)を利用したコーヒー飲料や、その他のコーヒーに係る製品を提供することを目的とする。例文帳に追加, To provide a liquid (coffee flavor liquid) having a coffee flavor to simply and easily provide coffee having not only excellent taste but also excellent flavor, a coffee beverage using the liquid (coffee flavor liquid) having a coffee flavor and other coffee-related products. - 研究社 新和英中辞典, The smell of coffee has long been known to have an aromatherapy effect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, a can for storing ground coffee - 日本語WordNet, Coffee in 190 g cans - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Coffee in 170 g cans - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Canned coffee with coffee beans - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Canned coffee with a heating function - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Canned coffee containing oolong tea - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 缶コーヒー(かんコーヒー)とは、缶に入っていて、すぐに飲むことのできるコーヒーである。例文帳に追加, Canned coffee means coffee in a can ready to drink without any preparation. このコーヒーの香りの線香は「残(ざん)香(こう)飛(ひ)」と呼ばれ,コーヒーをもじっている。 例文帳に追加. - Tanaka Corpus, coffee-flavored liqueur made in Mexico - 日本語WordNet, The room was saturated with the aroma of coffee. - 特許庁, コーヒー豆本来の香りや風味を最大限に有するコーヒーを得ることができるコーヒー豆の焙煎方法を提供する。例文帳に追加, To provide a method for roasting coffee beans giving coffee having characteristic flavor and taste of coffee bean to the utmost limit. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, NEW TYPE CANNED COFFEE AND INVENTION IN RELATION TO THE SAME - 特許庁, コスト的な影響から「コーヒー」としての350g缶は稀で「コーヒー飲料」としても極少数に留まる。例文帳に追加, Due to their cost, 350 g cans are rarely used for 'coffee' and extremely less for 'Coffee beverages.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, しかし、飲用するシチュエーションが異なる缶コーヒーとレギュラーコーヒーを同列で比較するのは無理がある。例文帳に追加, However, as the drinking situation is different between canned coffee and regular coffee, it would be unreasonable to compare the two types on the same level. - 特許庁, コーヒーの焙煎工程を改良することにより、焙煎されたコーヒー豆を抽出した際に得られるコーヒーの味のすっきりさと、香り立ちの良さを向上させることができるようなコーヒー豆の焙煎技術、およびそのコーヒー飲料への用途を提供する。例文帳に追加, To provide a coffee bean roasting technique for improving refreshingness of coffee taste and aromaticness each obtained at the time of extracting roasted coffee beans through improving a coffee roasting process, and to provide the use of the coffee beans for coffee beverage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Canned coffee is more important than even me to John. - 浜島書店 Catch a Wave, Allured by the pleasant‐smelling aroma of coffee, I went into the cafe. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Canned coffee, snacks and other products featuring Ryoma have been launched. (合計で$4.80です。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Georgia' is understood to be the top brand in market share of canned coffee. - 研究社 新英和中辞典, Baieido started selling coffee incense sticks in February. - 特許庁, To provide a coffee extract having a rich sweet aroma and a superior sharp aftertaste. All Rights Reserved. Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. - 浜島書店 Catch a Wave, COFFEE WITH PERFUME OF MUSCOVADO AND METHOD OF PRODUCING THE SAME - 特許庁, このコーヒーの香りの線香は「残(ざん)香(こう)飛(ひ)」と呼ばれ,コーヒーをもじっている。例文帳に追加, The coffee incense sticks are called "Zankohi," a play on coffee. All rights reserved. You too!” - 特許庁, 缶コーヒー等の容器詰め水出しコーヒー飲料の製造に適用し、水出しコーヒー抽出液を迅速かつ有効に抽出し、コーヒー飲料用の香り高い水出しコーヒーを製造する方法を提供すること。例文帳に追加, To provide a method for producing cold water extraction coffee applied to production of packaged cold water extraction coffee beverage such as a canned coffee, and comprising rapidly and effectively extracting cold water extract to produce a fragrant cold water extraction coffee. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 1982年台湾の食品会社zh金車公司(KingCarFoodIndustrialCo.)、台湾市場において缶コーヒー『enMr.BrownCoffee』の販売を開始。例文帳に追加, In 1982, a food company in Taiwan, King Car Food Industrial Co. started selling canned coffee, "Mr. Brown Coffee" in the Taiwan market. - 特許庁, コーヒーが本来持つ機能性、薬効を低下させることなく、また、コーヒーの嗜好性(香り・味覚等)を変えることなく、胃粘膜に対する刺激性と便秘症を改善したコーヒー用添加調製物を提供することにある。例文帳に追加, To provide an additive preparation for coffee capable of ameliorating irritation to the gastric mucosa and constipation without reducing functionality and efficacy originally of the coffee and changing palatability (flavor/taste, or the like). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 焙煎コーヒーの粉砕時の香り成分の揮散を防止することによって、香り成分の含有量の豊富な粉末レギュラーコーヒーの製造方法を提供する。例文帳に追加, To provide a method for producing a powder regular coffee having a rich content of flagrance components by preventing the volatilization of the flagrance components when grinding the roasted coffee. - 浜島書店 Catch a Wave, レギュラーコーヒー用のコーヒー豆または粉に黒糖の香りを着香する方法に関し、コーヒーの香りとよくマッチする黒砂糖の香りを着香することで、レギュラーコーヒーの需要拡大を実現する。例文帳に追加, To provide a method of imparting perfume of muscovado to coffee beans or powder for a regular coffee to achieve the demand expansion of the regular coffee by imparting the perfume of the muscovado which extremely matches with the perfume of the coffee. - 特許庁, 1965年(昭和40年)-島根県浜田市のコーヒー店主・三浦義武によって開発された『ミラ・コーヒー』が世界初の缶コーヒーともいわれるが短期間で生産中止となっており、これも詳細は不明である。例文帳に追加, 1965 - "Mira Coffee" was developed by Yoshitake MIURA, storekeeper of the coffee shop in Hamada City, Shimane Prefecture, which is said to be the first canned coffee in the world, but it went out of production in a short time and so details are unknown.

どんぐりごま 指導案, 松田詩野 自宅, エクセル カウント, 鬼滅の刃 略し方, 横山めぐみ 高校, 発生 対義語, 頼れる存在 言い換え, スマホ画面 ブルブル, 森七菜 Cm パン, 錦戸亮 家 どこ, 明細書 請求書 違い, おすすめ を教えてくれてありがとう 英語, 啄木鳥探偵處 アニメ 感想 最終回, シマリス 写真 無料, 事実 類義語, 鬼滅の刃 映画 いつか, アイルランド 人口, ゼルエル なんJ, 鬼頭明里 インスタ, ツイッター マーク 意味, Twitter 複数アカウント, アリッサ 手作り, シン エヴァンゲリオン カラー, 出会系アプリ 無料, 子供 熱が下がらない 白血病, 仮面ライダー 歴代 主人公 名前, 菅義偉 生い立ち, 鬼 滅 の刃 カラス 死亡,

コメントを残す

前の記事

ハートのぶどう