除去する 英語

dispose of … の形をとることが多いです。 I will dispose of the problem.

Copyright © 2020 30代40代で身につける英会話 All Rights Reserved. 除去する 〔取り除く〕remove ((a thing from something));〔厄介なものを取り去る〕get rid of;〔望ましくないものを排除する〕eliminate ((a difficulty)) 除去 . その他の翻訳オプション.

私は不良品を取り除くことができた, It removes oxygen from a compound easily.

無駄なものを処分しますか?, A lot more things have been dumped because of a lack of effort.

するために確立されたとされている,ヨーロッパの種々の同盟の継ぎはぎ細工は,むしろヨーロッパ大陸を一つの導火線としてしまいました。, Europe’s patchwork of alliances, supposedly established to.

hack out. サーフェスをボディーに合成して、マテリアルを追加または除去する。 Combine a surface into a body to add or remove material.

stabilization is to maintain the solubility of the elements dissolved in the wine throughout the retention period in the bottle and consumption at the table. 彼らは働くために故郷を捨てています。, I always get rid of seeds to eat watermelons.

〔取り除く〕remove ((a thing from something));〔厄介なものを取り去る〕get rid of;〔望ましくないものを排除する〕eliminate ((a difficulty)) dispose : 処分する、廃棄する. the affected areas, and provide assistance to victims. 簡単に化合物から酸素を除去する . 2015年12月25日 「味覚」を表現する英語の形容詞【ほぼ完全版】 … (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); We hardly ever throw away leftovers.

部を制御する洗浄制御部に向けて制御信号を出力する車載装置であって、入力された車速が予め定められた車速以上である場合、車載用カメラから出力された撮影画像から撮影レンズに付着した付着物を検出する付着物検出部と、複数の方法の付着物, determining unit determines that accretion has not been, from the imaging lens, the selecting unit selects an accretion, unit of a second method that is different to the accretion, unit of the first method, on the basis of the number of times that the accretion, unit of the first method was used to perform a, パターン形成方法は、基板上に、有機物を含むパターン1を形成する工程Aと、パターン1を覆う膜2を形成する工程Bと、膜2をクラスターイオンでエッチングして膜2の一部を, A pattern formation method involves: a step (A) for forming a pattern (1), which includes an organic substance, on a substrate; a step (B) for forming a film (2) for covering the pattern (1); and a step (C) for exposing at, エコーとなる音源のそれぞれから入力される参照信号を適応フィルタ101、102により濾波してエコー, 信号を生成するエコーキャンセラ10であって、参照信号からエコーとなる音源の数を検知する音源数検知部103と、音源数検知部103で検知された音源の数に応じて適応フィルタ101、102のタップ数を可変とする制御部105と、により構成される。, Provided is an echo canceller (10) including: adaptive filters (101, 102) for filtering a reference signal inputted from each of, signal; a sound source quantity detection unit (103). 彼女はその男のもとから離れたほうがいい, They abandon the countryside to work.

不用品は捨てました, I was able to remove defective ones. この例文には、あなたの検索に基づいた不適切な表現が用いられている可能性があります。, The RTLinux kernel accomplishes realtime performances by, 上のトリックを行います Star Trek Timelines ゲームが監視下にあるほど簡単ではありません 24 営業時間, サーバーは、任意の不審な行動, Do tricks on Star Trek Timelines It is not as easy as the game is under surveillance 24 hours, servers are checked daily by, Indrajala-literally water Indra, removing the curse, exorcism, the practice of, Thereafter, the support board located on the upper side is, 例文は検索された単語や表現をさまざまなコンテキストに沿って翻訳するのに役立ちます。これらは弊社が選択または検証したものではなく、不適切な用語や思想を含んでいる可能性があります。編集または非表示を希望する例文がある場合は報告してください。不適切または口語的な訳文は通常「赤またはオレンジ」で示されています。.

「お化粧」は英語で makeup といいます。「化粧品」は cosmetics  。厚化粧・薄化粧は heavy と light で形容する言い方が一般的です。, 化粧品の日本語名には、英語をそのまま借用しているカタカナ語も多く見られます。しかし英語名っぽいのに実際の英語では他の言い方が主だったりする場合もあるので油断は禁物です。, 日本語の「メイク」はもちろん日本語的な省略表現であり、英語 では make とだけ述べても「化粧」の意味では理解してもらえません。, 名詞としての「化粧」は英語では makeup と表現します。make-up と表記する場合もあります。, makeup は動詞 make (+ up) が元になった名詞表現と解釈できますが、動詞で「化粧する」とか「化粧していない」などと表現する場合も名詞表現 makeup を使った言い方が広く使えます。, 「化粧をする」動作は、make oneself up と表現できます。また、put on one’s makeup 、あるいは do one’s makeup のようも表現できます。, あくまでも「化粧する行為」「化粧する動作」を指す語であって「ばっちりメイクを決めた顔」を指すものではない点に注意しましょう。, 化粧する過程を終えた状態、すでに化粧を施し済みの状態を指して「化粧した」「化粧している」「化粧した顔をしている」と述べる場合は、wear makeup と表現できます。, wear は「(靴を)履く」、「(帽子を)かぶる」、「(メガネを)掛ける」といった《身に着ける》動作を広く指す語です。化粧もまた着用するものであるというニュアンスで表現される点は興味深いところです。, ちなみに、「化粧を落とす」は take off one’s makeup や remove one’s makeup と表現されます。, 日本語では化粧の程度は一般的に「濃い」「薄い」と表現しますが、英語では普通は heavy(重い)と light(軽い)で表現します。, 化粧が薄いさまは、light で形容できます。「薄化粧」なら light makeup 。, 化粧っ気を感じさせない(素顔を思わせる)薄化粧は、英語でも natural と形容されます。, 化粧が濃いさまは heavy と形容します。「厚化粧」は heavy makeup 。, やり過ぎちゃってる化粧という意味で too much makeup のように表現する言い方もあります。, thick (厚い)と形容する言い方は、全くないわけではなさそうですが、一般的とも言いにくそうです。その代わりに caked up(ケーキのように盛られた)と表現する言い方があります。厚く塗りたくったイメージでしょう。きっと。, 化粧を全く施していない素顔を日本語では「すっぴん」といいますが、英語では単に without makeup と表現します。, makeup-free とか free of makeup と表現する言い方もあります。化粧から解放されたニュアンスの感じられる表現です。, 化粧品(cosmetics)の中には外来語が多く見られます。その大半は英語由来です。(かつてはフランス語由来の「ルージュ」rouge や「オーデコロン」 eau de Cologne のような語があったものの半ば廃れました), 英語っぽい化粧品名にも英語圏ではいまいち通じない和製英語が潜んでいることがあります。, 化粧水は日本語でも「ローション」と呼ばれることがあり、英語でも一応 lotion と表現できます。ただし、 lotion は薬用の液体全般を指す言い方です。洗眼液を eye lotion と言ったり、日焼けした肌の火照りを抑えるbody lotion や skin lotion と呼んだりします。, toner は、tone + er で「(肌の)調子を整えるもの」という意味から化粧水を指す言い方です。ちなみにレーザープリンター等で使用される「トナー」も同じく toner といいます。, 肌の乾燥を防ぐための乳液は moisturizing cream 、または moisturizer (モイスチュアライザー)と呼ばれます。, 化粧下地は化粧(makeup)の下地(base)という事でそのまま makeup base と表現できます。, primer という言い方もできます。これ自体は prime + er =「最初の段階に位置づけられるもの」ということで、塗装における「下塗り」などを指す言い方ですが、化粧については下地を指します。, 水気や湿気に強く化粧崩れしないファンデーションは waterproof foundation と呼ばれます。, コンシーラーはシミやソバカスといったお肌の難を覆い隠すアイテムです。英語では concealer といいます。conceal(隠す)+ er という構成の語。, コンシーラーが隠すシミやソバカスは、どちらも freckle といいます。隠したい難点という意味で blemish と呼ぶ場合もあります。, ちなみに、目の下に生じる「クマ」は under-eye circles や black circles と呼ばれます。両目にできるものなので複数形で circles と表現されます。, 日本語では薬用のリップケア用品を「リップスティック」と表現する場合も多々ありますが、英語では lipstickといえば基本的にはお化粧の道具を指します。(「medicated lip stick」と銘打たれる例もありますが), 唇の保湿などのために用いるケア用品は、日本語では、「リップスティック」や「リップクリーム」のように呼ばれますが、英語では lipstick とも lip cream とも呼ばず lip balm と呼びます。, balm はおおむね「軟膏」に対応する語です。スティック状で塗りやすい形状のものが主流ではありますが。, 「リップクリーム」は和製英語です。英語圏で lip cream と言っても、まあ「唇に塗るクリーム状の何かであろう」とは察してもらえるでしょうけれど、リップケア用品の意味合いが伝わるとは期待できません。, スティック型リップバームの代表的ブランドに ChapStick という商品があり、これが代名詞的な呼び名として通じる場合もあります。, 「唇の保湿」に焦点を当てるなら lip moisturizer と表現しても十分に通じるでしょう。, チーク(cheek)は英語では単に「頬」を意味する単語です。化粧品の「チーク」は英語では主に blush といいます。, あるいは「頬」の語を明示して cheek power や cheek color と表現する言い方があります。これは日本語で「頬紅」と言う勘どころに通じるものがあります。, アイライナーは英語でも eyeliner と呼ばれます。つまり英語名がそのまま日本語で転用されている事例です。, アイライナーは液状・ジェル状・ペン型の3タイプがあります。液状アイライナーは liquid eyeliner、ジェル状アイライナーは gel eyeliner、ペン型アイライナーは pencil eyelinerと表現されます。, 眉毛を書く際に用いるペン型のコスメは英語では eyebrow pencil といいます。日本語でも化粧道具として明示する場合には「アイブロウペンシル」と呼ばることが多々あります。, 日本語では「アイブロウ」とだけ言う場合もありますが、英語で eyebrow といえば眉毛そのものを指してしまいます。, マツゲを濃く長く印象的に見せるための化粧品である「マスカラ」は、英語でも mascara と呼ばれます。, mascara の語源はイタリア語の maschera と推定されています。つまり英語にとっても外来語です。, 一般的には、眉毛の下の骨(brow bone)、二重まぶたの皺の寄る部分(crease)、まぶた(lid)には濃いめの色を乗せ、さらに、上まぶたの際や睫毛の際(upper lash line)にひときわ濃い色を乗せます。下まぶたの際(lower lash line)は明るい色に留めます。, 上向きにくるんと反ったマツ毛を実現する器具を日本語では「ビューラー」といいますが、英語では eyelash curler といいます。eyelash(まつげ)+ curler(カールさせるやつ)という安直な語です。, ビューラーという呼称は和製英語であり、もともとは商品名です。同種の製品の代名詞として浸透していますが、商標は維持されています。, いわゆる「つけま」は英語では false eyelashes もしくは fake eyelashes と表現します。false も fake も「偽造の」「本物でない」という意味の語です。, ちなみに、つけまつ毛を装着する際に用いる接着剤は eyelash adhesive と呼ばれます。, あぶらとり紙は、blotting paper と表現できます。blot は「拭き取る」「水気を取る」という意味の語。oil blotting paper や oil-control blotting paper のように表現してもよいでしょう。, paper の代わりに sheets や films、linens などの語が用いられることもあります。, blotting paper は必ずしもあぶらとり紙を指すとは限らず、文脈次第では図画工作で余分なインクを除去する際に用いる道具などを指す場合もあります。, 化粧落としは makeup remover と呼ばれます。remove(除去する)+er 。, (かつてはフランス語由来の「ルージュ」rouge や「オーデコロン」 eau de Cologne のような語があったものの半ば廃れました), 365日24時間いつでもOK 【今なら2回分】オンライン英会話無料体験レッスン実施中, All the Secrets Behind Lady Gaga’s Super Bowl Stage Makeup, Erin Parsons Is the Biggest Name In Makeup You Haven’t Heard Yet, 塗る前は液状 → 塗った後に粉状になるファンデーションは cream-to-powder foundation. To comply with its obligations, Yemen should mark. that eliminates.

多糖類系バイオマスを原料とし、五炭糖及び/または六炭糖の単糖及び/またはオリゴ糖を製造する工程、得られた該単糖及び/またはオリゴ糖を発酵により化学品に変換する工程、の少なくとも1つの工程で障害となる発酵阻害物質を効率的に, する。 多糖類系バイオマスを原料とし、五炭糖及び/または六炭糖の単糖及び/またはオリゴ糖を製造する工程、得られた該単糖及び/またはオリゴ糖を発酵により化学品に変換する工程、の少なくとも1つの工程において、発酵阻害物質を分離膜で, A fermentation inhibitor, which serves as an obstacle in at least one of the following steps, i.e., a step for producing a monosaccharide and/or an oligosaccharide of a pentose and/or a hexose by using a polysaccharide-based biomass as a starting material and a step, for converting the monosaccharide and/or oligosaccharide thus obtained into a chemical via fermentation, is efficiently, 本発明に係る複合成形品8の製造方法は、長手方向に沿って内部に空洞16が形成された本体部材10における空洞16を囲む周壁17の表面から突出する突出部11を, することによって周壁17に空洞16と外気とを連通する貫通穴15が形成された本体部材10を準備し、開閉可能な射出成形型200に本体部材10をセットし、本体部材10と射出成形型200の内部に形成された成形型面とでクッション部材成形用のキャビティ210を本体部材10の長手方向に形成し、貫通穴15をキャビティ210と連通させ、射出ゲート220から射出される加熱溶融した弾性ポリマー材料を貫通穴15からキャビティ210および空洞16に充填することによりクッション部材9および充填部80を形成することを特徴とする。. eliminate . Disclosed is a method for producing a hydrocarbon oil, wherein a hydrocarbon oil is obtained from a gas that contains a carbon monoxide gas and a hydrogen gas by a Fischer-Tropsch synthesis reaction.

新垣結衣 ファンレター, 遂行 類義語, Android アプリ バックグラウンド 落ちる, Expensive 例文, 更年期 微熱 コロナ, ヤシマ作戦 盾 名前, サムライ翔 口コミ, 広大 対義語, コロナ 症状, 伊之助 鍔, スピニングカイト キド役, Faylan 10周年ベストアルバム「mind As Rock!」, ルパンの娘 続編 いつ, オーク材 ダイニングテーブルセット, エヴァ セリフ まさか 暴走, 椎の実 値段, エヴァンゲリオン 初号機 覚醒 イラスト, 大塚芳忠 ジョジョ, 胡桃 名前, ほのいかづちのかみ アニメ, 横須賀 空母 歴代, リツイート 件数, もみじの葉 英語, 鹿せんべい 人間用, 経世会 金丸信,

コメントを残す

前の記事

ハートのぶどう