!〜5部Q&A〜」(『週刊少年ジャンプ』、1998年9号), 斎藤環「書き続ける勇気 荒木飛呂彦インタビュー」『ユリイカ』1997年4月号、135頁-143頁, 週刊少年ジャンプ増刊 青マルジャンプ 「スティール・ボール・ラン」 荒木飛呂彦ロングインタビュー 2004年2月26日発売, マイウェイ出版『死ぬ前にクリアしたい200の無理ゲー ファミコン&スーファミ』 (, “The Book” Jojo's Bizarre Adventure 4th Another Day, 「ジョジョの奇妙な冒険 THE ANIMATION」テレビアニメ化決定 本年10月スタート, 「ジョジョの奇妙な冒険」は分割4クール・9月で区切り、第2回プレミア上映会レポート, 『ジョジョの奇妙な冒険』第5部「黄金の風」TVアニメ化決定!気になる出演声優はジャパンプレミアで発表に. Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. 「work」は「仕事」という意味で知っている人が多いと思いますが、実はもっと多くの意味と使い方が存在します。今回は「work」という英単語を徹底解説します!, 名詞の「work」の意味は大きく分けて2つの意味がありますので、それぞれ解説していきたいと思います。, 1つ目の意味は、「仕事」です。これは皆さん知っていると思います。
glicoから『ジョジョの奇妙な冒険』オリジナルパッケージ商品が2012年3月21日(水)に発売!! - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 芸術鑑賞愛好者の要望に対して展示されている美術芸術作品の解説情報を、簡単に個々の芸術鑑賞愛好者が手元にて入手可能なシステムを提供する。例文帳に追加, To provide a system which allows individual persons who enjoy appreciating art works to easily obtain, with a handy terminal, explanation information on exhibited art works according to requests of these persons. 「仕事」を意味する英単語は他にも、たくさんあります。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 記憶手段は、楽曲解説記述を記憶、楽曲解説記述は、模範歌唱が付属している楽曲かそうでないかの区別の記述を含むとともに、複数作品の模範歌唱が付属した楽曲であれば各作品の由来の記述を含む。例文帳に追加, The memory means stores a song explanation description, and the song explanation description includes a classification description of whether the model singing is attached to the song or not, and an origin description of each work, if the model singings of the plurality of works are attached to the song. 「work」は「仕事」という意味で知っている人が多いと思いますが、実はもっと多くの意味と使い方が存在します。今回は「work」という英単語を徹底解説します!
I flew to Paris all the way only to see Picasso's earlier works.
全国展開(270校舎)をしている大手英会話教室の中で圧倒的に価格が低いのが特徴です。
This book is edited from the viewpoint of pre-school education in that children are expected to develop their observation skills as well as curiosity, which will in the future become a basis for learning.
などの様々なイディオム(慣用表現)が存在します。
work out
- 特許庁, 第四十七条 美術の著作物又は写真の著作物の原作品により、第二十五条に規定する権利を害することなく、これらの著作物を公に展示する者は、観覧者のためにこれらの著作物の解説又は紹介をすることを目的とする小冊子にこれらの著作物を掲載することができる。例文帳に追加, Article 47 A person who publicly exhibits the originals of artistic works or photographic works in a manner that does not harm the rights [of the author] provided for in Article 25, may reproduce such works in pamphlets for the purpose of explaining or introducing them to viewers. 「解説」は英語でどう表現する?【単語】explanation...【例文】an explanation given using diagrams...【その他の表現】interpretation... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書
All Rights Reserved. Netflixを英語字幕で見る方法を知ってますか?今回はNetflixを英語字幕で見る方法について解説します。Webブラウザ版とスマホアプリ版のどちらも解説してますよ。英語字幕で見れる作品も知ることができるかも。英語字幕でドラマや映画を見たい方は、必見です。 集英社の少年向け 漫画雑誌『週刊少年ジャンプ』に1986年から2004年まで、2005年からは集英社の青年向け漫画雑誌『ウルトラジャンプ』に長期にわたって連載されている。 シリーズの単行本は100巻を越え、累計発行部数は2016年12月の時点で1億部を突破している 。 All Rights Reserved. 英語学習するうえで、映画はとても参考になります。楽しみながら勉強でき、英語音声・英語字幕でくり返し見ることで、参考書で学べない英語があります。今回は、英語学習でおすすめの映画を5本ご紹介 …
), (a systematic interpretation or explanation (usually written) of a specific topic), (a detailed explanation of the meaning of something), (a written explanation or criticism or illustration that is added to a book or other textual material), (an interpretation that removes obstacles to understanding), Explanation; exposition; commentary:(=する) to explain (a passage); to expound (a doctrine); to comment on (the text), a person whose role it is to give explanations発音を聞く - EDR日英対訳辞書, to comment on something with explanations発音を聞く - EDR日英対訳辞書, Your explanation was very easy for me to understand.発音を聞く - Weblio Email例文集, That staff explained in that news in a way that is easy to understand.発音を聞く - Weblio Email例文集, Your interpretation was very easy to understand.発音を聞く - Weblio Email例文集, Next, I will explain a dialect in Miyagi.発音を聞く - Weblio Email例文集, Next, I will explain dialects in Miyagi.発音を聞く - Weblio Email例文集, I will add these changes to the commentary.発音を聞く - Weblio Email例文集, ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。, Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。, Electronic Dictionary Research and Development Group, interpretation; description; comment; expository comment; explanation; commentary.
- 日本法令外国語訳データベースシステム, タブレット型携帯コンピュータ端末を使用し、マルチタッチパネル方式によって操作可能なコンピュータソフトなどを利用して、美術館あるいは博物館などに展示公開される芸術作品の解説情報を、鑑賞者の個々人が、体系的に又視覚的に又立体的に各個人の手元にて確認する。例文帳に追加, Using a tablet type portable computer terminal and also using computer software or the like that can be operated by a multi-touch panel system, explanation information on art works exhibited in an art museum, a museum or the like are confirmed by individual persons who appreciate them systematically, visually and three-dimensionally with their respective handy terminals. work on
I worked hard to get accepted into the University of Tokyo. <2>「go to work」で、「出勤する」という意味になります。, 「働く」は皆さんも一番よく知っている意味だと思います。
This was said to be a revolutionary work at the time. All Rights Reserved. Therefore, such act does not fulfill the conditions required under Article 46, Item 4 of the Copyright Law. 『ジョジョの奇妙な冒険』(ジョジョのきみょうなぼうけん、英語: JOJO'S BIZARRE ADVENTURE, イタリア語: LE BIZZARRE AVVENTURE DI GIOGIO)は、荒木飛呂彦による日本の漫画作品。略称は「ジョジョ」。, 集英社の少年向け漫画雑誌『週刊少年ジャンプ』に1986年から2004年まで、2005年からは集英社の青年向け漫画雑誌『ウルトラジャンプ』に長期にわたって連載されている。シリーズの単行本は100巻を越え、累計発行部数は2016年12月の時点で1億部を突破している[1]。2006年の文化庁による文化庁メディア芸術祭10周年記念アンケート企画、「日本のメディア芸術100選」にてマンガ部門で2位に選ばれた[2]。, 作品全体のテーマは「人間讃歌」[注 1]。仲間たちとの絆・強敵との死闘など少年漫画の基本を押さえながらも、個性的な表現方法とホラーサスペンス的な不気味さで独自の世界観を築き上げており、その作風は「王道を行きながら実験的」と評されている[4][5]。少年誌にして「大人向け」といえる作風であり、荒木自身も「子ども向けに描いてはいない」と発言している。, メディア展開はおおむね各部ごとに行われており、アニメ化やゲーム化、小説化、映画化などが行われている。, 外伝作品も複数発表されており、Part4のサブキャラクターを主人公に据えた『デッドマンズQ』『岸辺露伴は動かない』の2本は短編集『死刑執行中脱獄進行中』に収録されている。『露伴』はシリーズ化し、他紙に出張したり派生もしている。他作者によるスピンオフ作品も複数ある。, そのほか、番外編『オインゴとボインゴ兄弟 大冒険』(文庫本・全1巻)もある。これはPart3の作中作であるボインゴの漫画自体を独立させ、岸辺露伴の解説をつけるなど実物の漫画作品としたものであり、Part3の文庫に合わせて刊行されたが、その後は絶版になっている。, 25巻(Part3、ダービー弟戦)から、全ての漢字にルビが振られるようになった(正確には、漢数字を除く)。, ジョースター一族と、邪悪な吸血鬼と化したディオやその後継者たちが、1世紀以上に亘って繰り広げる戦いを描く大河群像劇である。, 単独の人物を主人公としておらず、主人公が変わるごとに「第○部(○部分に数字)」と部数が進み、作品のサブタイトルも変わる形式を採用している。主人公が変わるだけでなく、作品の舞台やジャンルも各部ごとに変化している。, 現在までにPart1からPart8までの8部(Part8は2020年現在連載中)が発表されている。各部にはPart6(第6部)執筆時以降に副題が与えられており、以下の通りに構成されている。, 現在使用されている副題は先述の通りPart6の執筆時に後から付けられたものであり、それまでは日本語で第○部と表記し、主人公名と副題が付けられていた。作者はPart3の執筆時から副題を付けるつもりであったが、既存のジャンプ・コミックスとの整合性が取れなくなるという理由で編集部から却下された[7]。こういう初期事情から、単行本(ジャンプコミックス)はParte5(63巻)までは副題が書かれておらず一貫して「ジョジョの奇妙な冒険」として刊行されており、部区切りも単行本をまたぐ。後の文庫版や廉価版などはPart・副題ごとに区切って刊行されている。, 3部以降のサブタイトルには、主人公のスタンドと同様の鉱物・自然界の4大元素が含まれており、作者が意図して入れたもの[8]。, これと同様に、単行本収録の際の各話の副題でも、Part1・2は雑誌掲載時のものがそのまま使われたが、Part3以降は副題を付け直し、「○○ その (1) 」のように1つの副題を何話かに分ける方式をとった。後にこの方式は、Part3以降との整合性からPart1・2の文庫版収録時にも採用され、各話の副題が付け直された。, 英語表記の「JOJO'S BIZARRE ADVENTURE」も連載開始時から用意されており、たびたび使用されているが、Parte5[注 3](第5部)でのみイタリア語表記の「LE BIZZARRE AVVENTURE DI GIOGIO」[注 4]が代わりに使用され、ジョジョの綴りが「JOJO」から「GIOGIO」に変更されている[注 5]。, なお、『週刊少年ジャンプ』掲載時は「ロマンホラー!—深紅の秘伝説—」という編集部の考案した[9]キャッチコピーが添えられていたが、単行本収録時とPart6以降は削除されている。, 現実世界の19世紀後半から21世紀現代までが舞台となっている。少数の吸血鬼や超能力者が存在するが一般には知らされていない。魂というものがあるとされるが、基本的に絶命した者は生き返らない。, イギリスの貴族ジョージ・ジョースター卿の血を引く一族が主人公であり、部ごとに主人公が代替わりする。主人公はいずれも「ジョジョ」 (JoJo, GioGio) という愛称を持つ。ただし劇中でジョジョの愛称がよく用いられていたのはPart3初期までである。, Part1およびPart2は、波紋(はもん)と呼ばれる特殊能力を身につけた人間たちが吸血鬼や「柱の男」という人間よりもはるかに長命で強力な生物に立ち向かうという作品で、格闘戦が主体であった。, Part3以降は、スタンド(幽波紋)と呼ばれる精神エネルギーを具現化した能力を使う人間同士の戦いが基本となり、様々な能力があるスタンドの攻防が作品の骨子となる。最後の敵は時間に関する能力を持つ傾向があり、作者は「時間を支配できる奴がいたら無敵だろうな、どうやって主人公は勝つだろう、と思う」と答えている[10]。, 荒木作品の特徴としてよく「擬音」と「ポーズ」が挙げられる。擬音はヘヴィメタルやホラー映画などから思いつき[11][12]、擬音によって「引き込まれる感じが違う」と答えている[13]。コミックスの表紙などで見られる「ジョジョ立ち」と呼ばれるポーズに関しては、20代の頃に初めて行ったイタリア旅行においてミケランジェロの作品に強い衝撃を受けたことをきっかけに、彫刻のように肉体を捻るポーズを自分なりに漫画の中に取り入れたかったと語っている[13]。, 他の特徴として、セリフの語尾に「ッ」「ッ!
!〜5部Q&A〜」(『週刊少年ジャンプ』、1998年9号), 斎藤環「書き続ける勇気 荒木飛呂彦インタビュー」『ユリイカ』1997年4月号、135頁-143頁, 週刊少年ジャンプ増刊 青マルジャンプ 「スティール・ボール・ラン」 荒木飛呂彦ロングインタビュー 2004年2月26日発売, マイウェイ出版『死ぬ前にクリアしたい200の無理ゲー ファミコン&スーファミ』 (, “The Book” Jojo's Bizarre Adventure 4th Another Day, 「ジョジョの奇妙な冒険 THE ANIMATION」テレビアニメ化決定 本年10月スタート, 「ジョジョの奇妙な冒険」は分割4クール・9月で区切り、第2回プレミア上映会レポート, 『ジョジョの奇妙な冒険』第5部「黄金の風」TVアニメ化決定!気になる出演声優はジャパンプレミアで発表に. Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. 「work」は「仕事」という意味で知っている人が多いと思いますが、実はもっと多くの意味と使い方が存在します。今回は「work」という英単語を徹底解説します!, 名詞の「work」の意味は大きく分けて2つの意味がありますので、それぞれ解説していきたいと思います。, 1つ目の意味は、「仕事」です。これは皆さん知っていると思います。
glicoから『ジョジョの奇妙な冒険』オリジナルパッケージ商品が2012年3月21日(水)に発売!! - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 芸術鑑賞愛好者の要望に対して展示されている美術芸術作品の解説情報を、簡単に個々の芸術鑑賞愛好者が手元にて入手可能なシステムを提供する。例文帳に追加, To provide a system which allows individual persons who enjoy appreciating art works to easily obtain, with a handy terminal, explanation information on exhibited art works according to requests of these persons. 「仕事」を意味する英単語は他にも、たくさんあります。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 記憶手段は、楽曲解説記述を記憶、楽曲解説記述は、模範歌唱が付属している楽曲かそうでないかの区別の記述を含むとともに、複数作品の模範歌唱が付属した楽曲であれば各作品の由来の記述を含む。例文帳に追加, The memory means stores a song explanation description, and the song explanation description includes a classification description of whether the model singing is attached to the song or not, and an origin description of each work, if the model singings of the plurality of works are attached to the song. 「work」は「仕事」という意味で知っている人が多いと思いますが、実はもっと多くの意味と使い方が存在します。今回は「work」という英単語を徹底解説します!
I flew to Paris all the way only to see Picasso's earlier works.
全国展開(270校舎)をしている大手英会話教室の中で圧倒的に価格が低いのが特徴です。
This book is edited from the viewpoint of pre-school education in that children are expected to develop their observation skills as well as curiosity, which will in the future become a basis for learning.
などの様々なイディオム(慣用表現)が存在します。
work out
- 特許庁, 第四十七条 美術の著作物又は写真の著作物の原作品により、第二十五条に規定する権利を害することなく、これらの著作物を公に展示する者は、観覧者のためにこれらの著作物の解説又は紹介をすることを目的とする小冊子にこれらの著作物を掲載することができる。例文帳に追加, Article 47 A person who publicly exhibits the originals of artistic works or photographic works in a manner that does not harm the rights [of the author] provided for in Article 25, may reproduce such works in pamphlets for the purpose of explaining or introducing them to viewers. 「解説」は英語でどう表現する?【単語】explanation...【例文】an explanation given using diagrams...【その他の表現】interpretation... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書
All Rights Reserved. Netflixを英語字幕で見る方法を知ってますか?今回はNetflixを英語字幕で見る方法について解説します。Webブラウザ版とスマホアプリ版のどちらも解説してますよ。英語字幕で見れる作品も知ることができるかも。英語字幕でドラマや映画を見たい方は、必見です。 集英社の少年向け 漫画雑誌『週刊少年ジャンプ』に1986年から2004年まで、2005年からは集英社の青年向け漫画雑誌『ウルトラジャンプ』に長期にわたって連載されている。 シリーズの単行本は100巻を越え、累計発行部数は2016年12月の時点で1億部を突破している 。 All Rights Reserved. 英語学習するうえで、映画はとても参考になります。楽しみながら勉強でき、英語音声・英語字幕でくり返し見ることで、参考書で学べない英語があります。今回は、英語学習でおすすめの映画を5本ご紹介 …
), (a systematic interpretation or explanation (usually written) of a specific topic), (a detailed explanation of the meaning of something), (a written explanation or criticism or illustration that is added to a book or other textual material), (an interpretation that removes obstacles to understanding), Explanation; exposition; commentary:(=する) to explain (a passage); to expound (a doctrine); to comment on (the text), a person whose role it is to give explanations発音を聞く - EDR日英対訳辞書, to comment on something with explanations発音を聞く - EDR日英対訳辞書, Your explanation was very easy for me to understand.発音を聞く - Weblio Email例文集, That staff explained in that news in a way that is easy to understand.発音を聞く - Weblio Email例文集, Your interpretation was very easy to understand.発音を聞く - Weblio Email例文集, Next, I will explain a dialect in Miyagi.発音を聞く - Weblio Email例文集, Next, I will explain dialects in Miyagi.発音を聞く - Weblio Email例文集, I will add these changes to the commentary.発音を聞く - Weblio Email例文集, ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。, Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。, Electronic Dictionary Research and Development Group, interpretation; description; comment; expository comment; explanation; commentary.
- 日本法令外国語訳データベースシステム, タブレット型携帯コンピュータ端末を使用し、マルチタッチパネル方式によって操作可能なコンピュータソフトなどを利用して、美術館あるいは博物館などに展示公開される芸術作品の解説情報を、鑑賞者の個々人が、体系的に又視覚的に又立体的に各個人の手元にて確認する。例文帳に追加, Using a tablet type portable computer terminal and also using computer software or the like that can be operated by a multi-touch panel system, explanation information on art works exhibited in an art museum, a museum or the like are confirmed by individual persons who appreciate them systematically, visually and three-dimensionally with their respective handy terminals. work on
I worked hard to get accepted into the University of Tokyo. <2>「go to work」で、「出勤する」という意味になります。, 「働く」は皆さんも一番よく知っている意味だと思います。
This was said to be a revolutionary work at the time. All Rights Reserved. Therefore, such act does not fulfill the conditions required under Article 46, Item 4 of the Copyright Law. 『ジョジョの奇妙な冒険』(ジョジョのきみょうなぼうけん、英語: JOJO'S BIZARRE ADVENTURE, イタリア語: LE BIZZARRE AVVENTURE DI GIOGIO)は、荒木飛呂彦による日本の漫画作品。略称は「ジョジョ」。, 集英社の少年向け漫画雑誌『週刊少年ジャンプ』に1986年から2004年まで、2005年からは集英社の青年向け漫画雑誌『ウルトラジャンプ』に長期にわたって連載されている。シリーズの単行本は100巻を越え、累計発行部数は2016年12月の時点で1億部を突破している[1]。2006年の文化庁による文化庁メディア芸術祭10周年記念アンケート企画、「日本のメディア芸術100選」にてマンガ部門で2位に選ばれた[2]。, 作品全体のテーマは「人間讃歌」[注 1]。仲間たちとの絆・強敵との死闘など少年漫画の基本を押さえながらも、個性的な表現方法とホラーサスペンス的な不気味さで独自の世界観を築き上げており、その作風は「王道を行きながら実験的」と評されている[4][5]。少年誌にして「大人向け」といえる作風であり、荒木自身も「子ども向けに描いてはいない」と発言している。, メディア展開はおおむね各部ごとに行われており、アニメ化やゲーム化、小説化、映画化などが行われている。, 外伝作品も複数発表されており、Part4のサブキャラクターを主人公に据えた『デッドマンズQ』『岸辺露伴は動かない』の2本は短編集『死刑執行中脱獄進行中』に収録されている。『露伴』はシリーズ化し、他紙に出張したり派生もしている。他作者によるスピンオフ作品も複数ある。, そのほか、番外編『オインゴとボインゴ兄弟 大冒険』(文庫本・全1巻)もある。これはPart3の作中作であるボインゴの漫画自体を独立させ、岸辺露伴の解説をつけるなど実物の漫画作品としたものであり、Part3の文庫に合わせて刊行されたが、その後は絶版になっている。, 25巻(Part3、ダービー弟戦)から、全ての漢字にルビが振られるようになった(正確には、漢数字を除く)。, ジョースター一族と、邪悪な吸血鬼と化したディオやその後継者たちが、1世紀以上に亘って繰り広げる戦いを描く大河群像劇である。, 単独の人物を主人公としておらず、主人公が変わるごとに「第○部(○部分に数字)」と部数が進み、作品のサブタイトルも変わる形式を採用している。主人公が変わるだけでなく、作品の舞台やジャンルも各部ごとに変化している。, 現在までにPart1からPart8までの8部(Part8は2020年現在連載中)が発表されている。各部にはPart6(第6部)執筆時以降に副題が与えられており、以下の通りに構成されている。, 現在使用されている副題は先述の通りPart6の執筆時に後から付けられたものであり、それまでは日本語で第○部と表記し、主人公名と副題が付けられていた。作者はPart3の執筆時から副題を付けるつもりであったが、既存のジャンプ・コミックスとの整合性が取れなくなるという理由で編集部から却下された[7]。こういう初期事情から、単行本(ジャンプコミックス)はParte5(63巻)までは副題が書かれておらず一貫して「ジョジョの奇妙な冒険」として刊行されており、部区切りも単行本をまたぐ。後の文庫版や廉価版などはPart・副題ごとに区切って刊行されている。, 3部以降のサブタイトルには、主人公のスタンドと同様の鉱物・自然界の4大元素が含まれており、作者が意図して入れたもの[8]。, これと同様に、単行本収録の際の各話の副題でも、Part1・2は雑誌掲載時のものがそのまま使われたが、Part3以降は副題を付け直し、「○○ その (1) 」のように1つの副題を何話かに分ける方式をとった。後にこの方式は、Part3以降との整合性からPart1・2の文庫版収録時にも採用され、各話の副題が付け直された。, 英語表記の「JOJO'S BIZARRE ADVENTURE」も連載開始時から用意されており、たびたび使用されているが、Parte5[注 3](第5部)でのみイタリア語表記の「LE BIZZARRE AVVENTURE DI GIOGIO」[注 4]が代わりに使用され、ジョジョの綴りが「JOJO」から「GIOGIO」に変更されている[注 5]。, なお、『週刊少年ジャンプ』掲載時は「ロマンホラー!—深紅の秘伝説—」という編集部の考案した[9]キャッチコピーが添えられていたが、単行本収録時とPart6以降は削除されている。, 現実世界の19世紀後半から21世紀現代までが舞台となっている。少数の吸血鬼や超能力者が存在するが一般には知らされていない。魂というものがあるとされるが、基本的に絶命した者は生き返らない。, イギリスの貴族ジョージ・ジョースター卿の血を引く一族が主人公であり、部ごとに主人公が代替わりする。主人公はいずれも「ジョジョ」 (JoJo, GioGio) という愛称を持つ。ただし劇中でジョジョの愛称がよく用いられていたのはPart3初期までである。, Part1およびPart2は、波紋(はもん)と呼ばれる特殊能力を身につけた人間たちが吸血鬼や「柱の男」という人間よりもはるかに長命で強力な生物に立ち向かうという作品で、格闘戦が主体であった。, Part3以降は、スタンド(幽波紋)と呼ばれる精神エネルギーを具現化した能力を使う人間同士の戦いが基本となり、様々な能力があるスタンドの攻防が作品の骨子となる。最後の敵は時間に関する能力を持つ傾向があり、作者は「時間を支配できる奴がいたら無敵だろうな、どうやって主人公は勝つだろう、と思う」と答えている[10]。, 荒木作品の特徴としてよく「擬音」と「ポーズ」が挙げられる。擬音はヘヴィメタルやホラー映画などから思いつき[11][12]、擬音によって「引き込まれる感じが違う」と答えている[13]。コミックスの表紙などで見られる「ジョジョ立ち」と呼ばれるポーズに関しては、20代の頃に初めて行ったイタリア旅行においてミケランジェロの作品に強い衝撃を受けたことをきっかけに、彫刻のように肉体を捻るポーズを自分なりに漫画の中に取り入れたかったと語っている[13]。, 他の特徴として、セリフの語尾に「ッ」「ッ!
!〜5部Q&A〜」(『週刊少年ジャンプ』、1998年9号), 斎藤環「書き続ける勇気 荒木飛呂彦インタビュー」『ユリイカ』1997年4月号、135頁-143頁, 週刊少年ジャンプ増刊 青マルジャンプ 「スティール・ボール・ラン」 荒木飛呂彦ロングインタビュー 2004年2月26日発売, マイウェイ出版『死ぬ前にクリアしたい200の無理ゲー ファミコン&スーファミ』 (, “The Book” Jojo's Bizarre Adventure 4th Another Day, 「ジョジョの奇妙な冒険 THE ANIMATION」テレビアニメ化決定 本年10月スタート, 「ジョジョの奇妙な冒険」は分割4クール・9月で区切り、第2回プレミア上映会レポート, 『ジョジョの奇妙な冒険』第5部「黄金の風」TVアニメ化決定!気になる出演声優はジャパンプレミアで発表に. Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. 「work」は「仕事」という意味で知っている人が多いと思いますが、実はもっと多くの意味と使い方が存在します。今回は「work」という英単語を徹底解説します!, 名詞の「work」の意味は大きく分けて2つの意味がありますので、それぞれ解説していきたいと思います。, 1つ目の意味は、「仕事」です。これは皆さん知っていると思います。
glicoから『ジョジョの奇妙な冒険』オリジナルパッケージ商品が2012年3月21日(水)に発売!! - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 芸術鑑賞愛好者の要望に対して展示されている美術芸術作品の解説情報を、簡単に個々の芸術鑑賞愛好者が手元にて入手可能なシステムを提供する。例文帳に追加, To provide a system which allows individual persons who enjoy appreciating art works to easily obtain, with a handy terminal, explanation information on exhibited art works according to requests of these persons. 「仕事」を意味する英単語は他にも、たくさんあります。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 記憶手段は、楽曲解説記述を記憶、楽曲解説記述は、模範歌唱が付属している楽曲かそうでないかの区別の記述を含むとともに、複数作品の模範歌唱が付属した楽曲であれば各作品の由来の記述を含む。例文帳に追加, The memory means stores a song explanation description, and the song explanation description includes a classification description of whether the model singing is attached to the song or not, and an origin description of each work, if the model singings of the plurality of works are attached to the song. 「work」は「仕事」という意味で知っている人が多いと思いますが、実はもっと多くの意味と使い方が存在します。今回は「work」という英単語を徹底解説します!
I flew to Paris all the way only to see Picasso's earlier works.
全国展開(270校舎)をしている大手英会話教室の中で圧倒的に価格が低いのが特徴です。
This book is edited from the viewpoint of pre-school education in that children are expected to develop their observation skills as well as curiosity, which will in the future become a basis for learning.
などの様々なイディオム(慣用表現)が存在します。
work out
- 特許庁, 第四十七条 美術の著作物又は写真の著作物の原作品により、第二十五条に規定する権利を害することなく、これらの著作物を公に展示する者は、観覧者のためにこれらの著作物の解説又は紹介をすることを目的とする小冊子にこれらの著作物を掲載することができる。例文帳に追加, Article 47 A person who publicly exhibits the originals of artistic works or photographic works in a manner that does not harm the rights [of the author] provided for in Article 25, may reproduce such works in pamphlets for the purpose of explaining or introducing them to viewers. 「解説」は英語でどう表現する?【単語】explanation...【例文】an explanation given using diagrams...【その他の表現】interpretation... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書
All Rights Reserved. Netflixを英語字幕で見る方法を知ってますか?今回はNetflixを英語字幕で見る方法について解説します。Webブラウザ版とスマホアプリ版のどちらも解説してますよ。英語字幕で見れる作品も知ることができるかも。英語字幕でドラマや映画を見たい方は、必見です。 集英社の少年向け 漫画雑誌『週刊少年ジャンプ』に1986年から2004年まで、2005年からは集英社の青年向け漫画雑誌『ウルトラジャンプ』に長期にわたって連載されている。 シリーズの単行本は100巻を越え、累計発行部数は2016年12月の時点で1億部を突破している 。 All Rights Reserved. 英語学習するうえで、映画はとても参考になります。楽しみながら勉強でき、英語音声・英語字幕でくり返し見ることで、参考書で学べない英語があります。今回は、英語学習でおすすめの映画を5本ご紹介 …
), (a systematic interpretation or explanation (usually written) of a specific topic), (a detailed explanation of the meaning of something), (a written explanation or criticism or illustration that is added to a book or other textual material), (an interpretation that removes obstacles to understanding), Explanation; exposition; commentary:(=する) to explain (a passage); to expound (a doctrine); to comment on (the text), a person whose role it is to give explanations発音を聞く - EDR日英対訳辞書, to comment on something with explanations発音を聞く - EDR日英対訳辞書, Your explanation was very easy for me to understand.発音を聞く - Weblio Email例文集, That staff explained in that news in a way that is easy to understand.発音を聞く - Weblio Email例文集, Your interpretation was very easy to understand.発音を聞く - Weblio Email例文集, Next, I will explain a dialect in Miyagi.発音を聞く - Weblio Email例文集, Next, I will explain dialects in Miyagi.発音を聞く - Weblio Email例文集, I will add these changes to the commentary.発音を聞く - Weblio Email例文集, ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。, Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。, Electronic Dictionary Research and Development Group, interpretation; description; comment; expository comment; explanation; commentary.
- 日本法令外国語訳データベースシステム, タブレット型携帯コンピュータ端末を使用し、マルチタッチパネル方式によって操作可能なコンピュータソフトなどを利用して、美術館あるいは博物館などに展示公開される芸術作品の解説情報を、鑑賞者の個々人が、体系的に又視覚的に又立体的に各個人の手元にて確認する。例文帳に追加, Using a tablet type portable computer terminal and also using computer software or the like that can be operated by a multi-touch panel system, explanation information on art works exhibited in an art museum, a museum or the like are confirmed by individual persons who appreciate them systematically, visually and three-dimensionally with their respective handy terminals. work on
I worked hard to get accepted into the University of Tokyo. <2>「go to work」で、「出勤する」という意味になります。, 「働く」は皆さんも一番よく知っている意味だと思います。
This was said to be a revolutionary work at the time. All Rights Reserved. Therefore, such act does not fulfill the conditions required under Article 46, Item 4 of the Copyright Law. 『ジョジョの奇妙な冒険』(ジョジョのきみょうなぼうけん、英語: JOJO'S BIZARRE ADVENTURE, イタリア語: LE BIZZARRE AVVENTURE DI GIOGIO)は、荒木飛呂彦による日本の漫画作品。略称は「ジョジョ」。, 集英社の少年向け漫画雑誌『週刊少年ジャンプ』に1986年から2004年まで、2005年からは集英社の青年向け漫画雑誌『ウルトラジャンプ』に長期にわたって連載されている。シリーズの単行本は100巻を越え、累計発行部数は2016年12月の時点で1億部を突破している[1]。2006年の文化庁による文化庁メディア芸術祭10周年記念アンケート企画、「日本のメディア芸術100選」にてマンガ部門で2位に選ばれた[2]。, 作品全体のテーマは「人間讃歌」[注 1]。仲間たちとの絆・強敵との死闘など少年漫画の基本を押さえながらも、個性的な表現方法とホラーサスペンス的な不気味さで独自の世界観を築き上げており、その作風は「王道を行きながら実験的」と評されている[4][5]。少年誌にして「大人向け」といえる作風であり、荒木自身も「子ども向けに描いてはいない」と発言している。, メディア展開はおおむね各部ごとに行われており、アニメ化やゲーム化、小説化、映画化などが行われている。, 外伝作品も複数発表されており、Part4のサブキャラクターを主人公に据えた『デッドマンズQ』『岸辺露伴は動かない』の2本は短編集『死刑執行中脱獄進行中』に収録されている。『露伴』はシリーズ化し、他紙に出張したり派生もしている。他作者によるスピンオフ作品も複数ある。, そのほか、番外編『オインゴとボインゴ兄弟 大冒険』(文庫本・全1巻)もある。これはPart3の作中作であるボインゴの漫画自体を独立させ、岸辺露伴の解説をつけるなど実物の漫画作品としたものであり、Part3の文庫に合わせて刊行されたが、その後は絶版になっている。, 25巻(Part3、ダービー弟戦)から、全ての漢字にルビが振られるようになった(正確には、漢数字を除く)。, ジョースター一族と、邪悪な吸血鬼と化したディオやその後継者たちが、1世紀以上に亘って繰り広げる戦いを描く大河群像劇である。, 単独の人物を主人公としておらず、主人公が変わるごとに「第○部(○部分に数字)」と部数が進み、作品のサブタイトルも変わる形式を採用している。主人公が変わるだけでなく、作品の舞台やジャンルも各部ごとに変化している。, 現在までにPart1からPart8までの8部(Part8は2020年現在連載中)が発表されている。各部にはPart6(第6部)執筆時以降に副題が与えられており、以下の通りに構成されている。, 現在使用されている副題は先述の通りPart6の執筆時に後から付けられたものであり、それまでは日本語で第○部と表記し、主人公名と副題が付けられていた。作者はPart3の執筆時から副題を付けるつもりであったが、既存のジャンプ・コミックスとの整合性が取れなくなるという理由で編集部から却下された[7]。こういう初期事情から、単行本(ジャンプコミックス)はParte5(63巻)までは副題が書かれておらず一貫して「ジョジョの奇妙な冒険」として刊行されており、部区切りも単行本をまたぐ。後の文庫版や廉価版などはPart・副題ごとに区切って刊行されている。, 3部以降のサブタイトルには、主人公のスタンドと同様の鉱物・自然界の4大元素が含まれており、作者が意図して入れたもの[8]。, これと同様に、単行本収録の際の各話の副題でも、Part1・2は雑誌掲載時のものがそのまま使われたが、Part3以降は副題を付け直し、「○○ その (1) 」のように1つの副題を何話かに分ける方式をとった。後にこの方式は、Part3以降との整合性からPart1・2の文庫版収録時にも採用され、各話の副題が付け直された。, 英語表記の「JOJO'S BIZARRE ADVENTURE」も連載開始時から用意されており、たびたび使用されているが、Parte5[注 3](第5部)でのみイタリア語表記の「LE BIZZARRE AVVENTURE DI GIOGIO」[注 4]が代わりに使用され、ジョジョの綴りが「JOJO」から「GIOGIO」に変更されている[注 5]。, なお、『週刊少年ジャンプ』掲載時は「ロマンホラー!—深紅の秘伝説—」という編集部の考案した[9]キャッチコピーが添えられていたが、単行本収録時とPart6以降は削除されている。, 現実世界の19世紀後半から21世紀現代までが舞台となっている。少数の吸血鬼や超能力者が存在するが一般には知らされていない。魂というものがあるとされるが、基本的に絶命した者は生き返らない。, イギリスの貴族ジョージ・ジョースター卿の血を引く一族が主人公であり、部ごとに主人公が代替わりする。主人公はいずれも「ジョジョ」 (JoJo, GioGio) という愛称を持つ。ただし劇中でジョジョの愛称がよく用いられていたのはPart3初期までである。, Part1およびPart2は、波紋(はもん)と呼ばれる特殊能力を身につけた人間たちが吸血鬼や「柱の男」という人間よりもはるかに長命で強力な生物に立ち向かうという作品で、格闘戦が主体であった。, Part3以降は、スタンド(幽波紋)と呼ばれる精神エネルギーを具現化した能力を使う人間同士の戦いが基本となり、様々な能力があるスタンドの攻防が作品の骨子となる。最後の敵は時間に関する能力を持つ傾向があり、作者は「時間を支配できる奴がいたら無敵だろうな、どうやって主人公は勝つだろう、と思う」と答えている[10]。, 荒木作品の特徴としてよく「擬音」と「ポーズ」が挙げられる。擬音はヘヴィメタルやホラー映画などから思いつき[11][12]、擬音によって「引き込まれる感じが違う」と答えている[13]。コミックスの表紙などで見られる「ジョジョ立ち」と呼ばれるポーズに関しては、20代の頃に初めて行ったイタリア旅行においてミケランジェロの作品に強い衝撃を受けたことをきっかけに、彫刻のように肉体を捻るポーズを自分なりに漫画の中に取り入れたかったと語っている[13]。, 他の特徴として、セリフの語尾に「ッ」「ッ!
!〜5部Q&A〜」(『週刊少年ジャンプ』、1998年9号), 斎藤環「書き続ける勇気 荒木飛呂彦インタビュー」『ユリイカ』1997年4月号、135頁-143頁, 週刊少年ジャンプ増刊 青マルジャンプ 「スティール・ボール・ラン」 荒木飛呂彦ロングインタビュー 2004年2月26日発売, マイウェイ出版『死ぬ前にクリアしたい200の無理ゲー ファミコン&スーファミ』 (, “The Book” Jojo's Bizarre Adventure 4th Another Day, 「ジョジョの奇妙な冒険 THE ANIMATION」テレビアニメ化決定 本年10月スタート, 「ジョジョの奇妙な冒険」は分割4クール・9月で区切り、第2回プレミア上映会レポート, 『ジョジョの奇妙な冒険』第5部「黄金の風」TVアニメ化決定!気になる出演声優はジャパンプレミアで発表に. Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. 「work」は「仕事」という意味で知っている人が多いと思いますが、実はもっと多くの意味と使い方が存在します。今回は「work」という英単語を徹底解説します!, 名詞の「work」の意味は大きく分けて2つの意味がありますので、それぞれ解説していきたいと思います。, 1つ目の意味は、「仕事」です。これは皆さん知っていると思います。
glicoから『ジョジョの奇妙な冒険』オリジナルパッケージ商品が2012年3月21日(水)に発売!! - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 芸術鑑賞愛好者の要望に対して展示されている美術芸術作品の解説情報を、簡単に個々の芸術鑑賞愛好者が手元にて入手可能なシステムを提供する。例文帳に追加, To provide a system which allows individual persons who enjoy appreciating art works to easily obtain, with a handy terminal, explanation information on exhibited art works according to requests of these persons. 「仕事」を意味する英単語は他にも、たくさんあります。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 記憶手段は、楽曲解説記述を記憶、楽曲解説記述は、模範歌唱が付属している楽曲かそうでないかの区別の記述を含むとともに、複数作品の模範歌唱が付属した楽曲であれば各作品の由来の記述を含む。例文帳に追加, The memory means stores a song explanation description, and the song explanation description includes a classification description of whether the model singing is attached to the song or not, and an origin description of each work, if the model singings of the plurality of works are attached to the song. 「work」は「仕事」という意味で知っている人が多いと思いますが、実はもっと多くの意味と使い方が存在します。今回は「work」という英単語を徹底解説します!
I flew to Paris all the way only to see Picasso's earlier works.
全国展開(270校舎)をしている大手英会話教室の中で圧倒的に価格が低いのが特徴です。
This book is edited from the viewpoint of pre-school education in that children are expected to develop their observation skills as well as curiosity, which will in the future become a basis for learning.
などの様々なイディオム(慣用表現)が存在します。
work out
- 特許庁, 第四十七条 美術の著作物又は写真の著作物の原作品により、第二十五条に規定する権利を害することなく、これらの著作物を公に展示する者は、観覧者のためにこれらの著作物の解説又は紹介をすることを目的とする小冊子にこれらの著作物を掲載することができる。例文帳に追加, Article 47 A person who publicly exhibits the originals of artistic works or photographic works in a manner that does not harm the rights [of the author] provided for in Article 25, may reproduce such works in pamphlets for the purpose of explaining or introducing them to viewers. 「解説」は英語でどう表現する?【単語】explanation...【例文】an explanation given using diagrams...【その他の表現】interpretation... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書
All Rights Reserved. Netflixを英語字幕で見る方法を知ってますか?今回はNetflixを英語字幕で見る方法について解説します。Webブラウザ版とスマホアプリ版のどちらも解説してますよ。英語字幕で見れる作品も知ることができるかも。英語字幕でドラマや映画を見たい方は、必見です。 集英社の少年向け 漫画雑誌『週刊少年ジャンプ』に1986年から2004年まで、2005年からは集英社の青年向け漫画雑誌『ウルトラジャンプ』に長期にわたって連載されている。 シリーズの単行本は100巻を越え、累計発行部数は2016年12月の時点で1億部を突破している 。 All Rights Reserved. 英語学習するうえで、映画はとても参考になります。楽しみながら勉強でき、英語音声・英語字幕でくり返し見ることで、参考書で学べない英語があります。今回は、英語学習でおすすめの映画を5本ご紹介 …
), (a systematic interpretation or explanation (usually written) of a specific topic), (a detailed explanation of the meaning of something), (a written explanation or criticism or illustration that is added to a book or other textual material), (an interpretation that removes obstacles to understanding), Explanation; exposition; commentary:(=する) to explain (a passage); to expound (a doctrine); to comment on (the text), a person whose role it is to give explanations発音を聞く - EDR日英対訳辞書, to comment on something with explanations発音を聞く - EDR日英対訳辞書, Your explanation was very easy for me to understand.発音を聞く - Weblio Email例文集, That staff explained in that news in a way that is easy to understand.発音を聞く - Weblio Email例文集, Your interpretation was very easy to understand.発音を聞く - Weblio Email例文集, Next, I will explain a dialect in Miyagi.発音を聞く - Weblio Email例文集, Next, I will explain dialects in Miyagi.発音を聞く - Weblio Email例文集, I will add these changes to the commentary.発音を聞く - Weblio Email例文集, ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。, Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。, Electronic Dictionary Research and Development Group, interpretation; description; comment; expository comment; explanation; commentary.
- 日本法令外国語訳データベースシステム, タブレット型携帯コンピュータ端末を使用し、マルチタッチパネル方式によって操作可能なコンピュータソフトなどを利用して、美術館あるいは博物館などに展示公開される芸術作品の解説情報を、鑑賞者の個々人が、体系的に又視覚的に又立体的に各個人の手元にて確認する。例文帳に追加, Using a tablet type portable computer terminal and also using computer software or the like that can be operated by a multi-touch panel system, explanation information on art works exhibited in an art museum, a museum or the like are confirmed by individual persons who appreciate them systematically, visually and three-dimensionally with their respective handy terminals. work on
I worked hard to get accepted into the University of Tokyo. <2>「go to work」で、「出勤する」という意味になります。, 「働く」は皆さんも一番よく知っている意味だと思います。
This was said to be a revolutionary work at the time. All Rights Reserved. Therefore, such act does not fulfill the conditions required under Article 46, Item 4 of the Copyright Law. 『ジョジョの奇妙な冒険』(ジョジョのきみょうなぼうけん、英語: JOJO'S BIZARRE ADVENTURE, イタリア語: LE BIZZARRE AVVENTURE DI GIOGIO)は、荒木飛呂彦による日本の漫画作品。略称は「ジョジョ」。, 集英社の少年向け漫画雑誌『週刊少年ジャンプ』に1986年から2004年まで、2005年からは集英社の青年向け漫画雑誌『ウルトラジャンプ』に長期にわたって連載されている。シリーズの単行本は100巻を越え、累計発行部数は2016年12月の時点で1億部を突破している[1]。2006年の文化庁による文化庁メディア芸術祭10周年記念アンケート企画、「日本のメディア芸術100選」にてマンガ部門で2位に選ばれた[2]。, 作品全体のテーマは「人間讃歌」[注 1]。仲間たちとの絆・強敵との死闘など少年漫画の基本を押さえながらも、個性的な表現方法とホラーサスペンス的な不気味さで独自の世界観を築き上げており、その作風は「王道を行きながら実験的」と評されている[4][5]。少年誌にして「大人向け」といえる作風であり、荒木自身も「子ども向けに描いてはいない」と発言している。, メディア展開はおおむね各部ごとに行われており、アニメ化やゲーム化、小説化、映画化などが行われている。, 外伝作品も複数発表されており、Part4のサブキャラクターを主人公に据えた『デッドマンズQ』『岸辺露伴は動かない』の2本は短編集『死刑執行中脱獄進行中』に収録されている。『露伴』はシリーズ化し、他紙に出張したり派生もしている。他作者によるスピンオフ作品も複数ある。, そのほか、番外編『オインゴとボインゴ兄弟 大冒険』(文庫本・全1巻)もある。これはPart3の作中作であるボインゴの漫画自体を独立させ、岸辺露伴の解説をつけるなど実物の漫画作品としたものであり、Part3の文庫に合わせて刊行されたが、その後は絶版になっている。, 25巻(Part3、ダービー弟戦)から、全ての漢字にルビが振られるようになった(正確には、漢数字を除く)。, ジョースター一族と、邪悪な吸血鬼と化したディオやその後継者たちが、1世紀以上に亘って繰り広げる戦いを描く大河群像劇である。, 単独の人物を主人公としておらず、主人公が変わるごとに「第○部(○部分に数字)」と部数が進み、作品のサブタイトルも変わる形式を採用している。主人公が変わるだけでなく、作品の舞台やジャンルも各部ごとに変化している。, 現在までにPart1からPart8までの8部(Part8は2020年現在連載中)が発表されている。各部にはPart6(第6部)執筆時以降に副題が与えられており、以下の通りに構成されている。, 現在使用されている副題は先述の通りPart6の執筆時に後から付けられたものであり、それまでは日本語で第○部と表記し、主人公名と副題が付けられていた。作者はPart3の執筆時から副題を付けるつもりであったが、既存のジャンプ・コミックスとの整合性が取れなくなるという理由で編集部から却下された[7]。こういう初期事情から、単行本(ジャンプコミックス)はParte5(63巻)までは副題が書かれておらず一貫して「ジョジョの奇妙な冒険」として刊行されており、部区切りも単行本をまたぐ。後の文庫版や廉価版などはPart・副題ごとに区切って刊行されている。, 3部以降のサブタイトルには、主人公のスタンドと同様の鉱物・自然界の4大元素が含まれており、作者が意図して入れたもの[8]。, これと同様に、単行本収録の際の各話の副題でも、Part1・2は雑誌掲載時のものがそのまま使われたが、Part3以降は副題を付け直し、「○○ その (1) 」のように1つの副題を何話かに分ける方式をとった。後にこの方式は、Part3以降との整合性からPart1・2の文庫版収録時にも採用され、各話の副題が付け直された。, 英語表記の「JOJO'S BIZARRE ADVENTURE」も連載開始時から用意されており、たびたび使用されているが、Parte5[注 3](第5部)でのみイタリア語表記の「LE BIZZARRE AVVENTURE DI GIOGIO」[注 4]が代わりに使用され、ジョジョの綴りが「JOJO」から「GIOGIO」に変更されている[注 5]。, なお、『週刊少年ジャンプ』掲載時は「ロマンホラー!—深紅の秘伝説—」という編集部の考案した[9]キャッチコピーが添えられていたが、単行本収録時とPart6以降は削除されている。, 現実世界の19世紀後半から21世紀現代までが舞台となっている。少数の吸血鬼や超能力者が存在するが一般には知らされていない。魂というものがあるとされるが、基本的に絶命した者は生き返らない。, イギリスの貴族ジョージ・ジョースター卿の血を引く一族が主人公であり、部ごとに主人公が代替わりする。主人公はいずれも「ジョジョ」 (JoJo, GioGio) という愛称を持つ。ただし劇中でジョジョの愛称がよく用いられていたのはPart3初期までである。, Part1およびPart2は、波紋(はもん)と呼ばれる特殊能力を身につけた人間たちが吸血鬼や「柱の男」という人間よりもはるかに長命で強力な生物に立ち向かうという作品で、格闘戦が主体であった。, Part3以降は、スタンド(幽波紋)と呼ばれる精神エネルギーを具現化した能力を使う人間同士の戦いが基本となり、様々な能力があるスタンドの攻防が作品の骨子となる。最後の敵は時間に関する能力を持つ傾向があり、作者は「時間を支配できる奴がいたら無敵だろうな、どうやって主人公は勝つだろう、と思う」と答えている[10]。, 荒木作品の特徴としてよく「擬音」と「ポーズ」が挙げられる。擬音はヘヴィメタルやホラー映画などから思いつき[11][12]、擬音によって「引き込まれる感じが違う」と答えている[13]。コミックスの表紙などで見られる「ジョジョ立ち」と呼ばれるポーズに関しては、20代の頃に初めて行ったイタリア旅行においてミケランジェロの作品に強い衝撃を受けたことをきっかけに、彫刻のように肉体を捻るポーズを自分なりに漫画の中に取り入れたかったと語っている[13]。, 他の特徴として、セリフの語尾に「ッ」「ッ!