Withアプリ 使い方

発音に注意が必要!新型コロナウイルスを英語で言ってみよう.

(オックスフォード現代英英辞典), という形容詞の意味があります。「これまでになく新しい」「変わっていて新しい」「斬新な」といった感じですね。, “a novel idea(目新しいアイデア)” とか “a novel way of 〜ing(斬新な〜の方法)” みたいに使います。, 新型コロナウイルスはこれまでのコロナウイルスとは違うことから “novel coronavirus” と呼ばれていて、WHOは “2019-nCoV” と定義しているようですが、このnは “novel” のnです。, *追記:世界に広がり出してからは “Wuhan coronavirus” も “novel coronavirus” もほとんど使われなくなって来ていて、”coronavirus” だけで「新型コロナウイルス」を表すことが多くなってきています。, ちなみに「ノーベル賞」のスペリングは “Nobel Prize” なので、”novel” とはちょっと違います。, 日本では「新型コロナウイルス」という呼び方が広く使われていますが、英語では「ウイルスの名前」と「病名」はきっちりと分けて表現されます。, 新型コロナウイルスによる「病気の名前」を表すのは “COVID-19” なので、ウイルス名である “(novel) coronavirus” とはしっかり区別して使ってくださいね。, 新型コロナウイルスは肺炎を引き起こすことが知られていますが「肺炎」は英語で、”pneumonia” と言います。, このまま読むと「プネウモニア」みたいに読んでしまいそうですが、この最初のpは発音しません。”psychology(サイコロジー:心理学)” なんかと同じですね。, なので、発音は/njuːˈməʊ.ni.ə/となります。「ニューモゥニア」みたいな感じですね。アメリカ英語では/nuːˈmoʊ.njə/ だそうです。, それにしても “pneumonia” って、不思議なスペリングですよね。これは「肺(lung)」を意味するギリシア語 “pneumōn” から来ているようですよ。, 新型コロナウイルスはまだ分かっていないことも多いようなので、何に気をつければいいのかもよく分かりませんが、人混みを避けたりマスクをするなどして皆さんも十分ご注意ください!, ■「咳が出る」や咳エチケットの英語表現は以下のコラムで紹介しています。ぜひあわせてご覧ください↓, ■「パンデミック(pandemic)」と「アウトブレイク(outbreak)」「エピデミック(epidemic)」の違いは?. 正式名称は「中国科学院武漢病毒研究所」。 Aさん 中国だけではなく他の国でも続々と感染が確認されていますよね。もちろんニュージーランドのニュースでも取り上げられています。, 発音は /kəˈrəʊ.nəˌvaɪə.rəs/、アメリカ英語では/kəˈroʊ.nəˌvaɪ.rəs/です。日本語ではコロナの「コ」を強く読みますが、英語では「ロ」の部分にアクセントが来ます。そして “virus” も「ウイルス」では通じないので、しっかりvの「ヴァ」を意識してくださいね。, 太陽のコロナのような外観をもっていることからこの名前がついたようですが、コロナウイルスにも色々あって、SARSやMERSのウイルスもコロナウイルスの一種です。, “respiratory” とは「呼吸(器)に関する」といった意味の形容詞で、医療系の単語ではありますが海外で生活する方は知っておいた方がいいと思います。, そんなコロナウイルスの中でも武漢市から拡大した「新型コロナウイルス」は英語でどう言うのでしょうか?, “novel coronavirus” の “novel” は「(長編)小説」を意味する “novel” と同じスペリングですが、それ以外にも、, different from anything known before; new, interesting and often seeming slightly strange 新型と頭に付いていることから分かるように、コロナウイルスというのは特定のウイルスの総称で、英語ではcoronavirusです。.

などの表現を使うと、注意が促せる可能性があります。ちなみに、日本で品薄が指摘されているマスクは、英語では「surgical mask」と表現します。「マスクをつける」ときの英語表現は、「wear a surgical mask」や「put a surgical mask on」などです。, 新型コロナウイルスが流行してからは、ニュースでもたびたび登場する時事用語があります。代表的な用語と英語表現を、ここではまとめてみました。, 新型コロナウイルスのような感染症が世界各国に広がっている現象は、パンデミック(pandemic)と表現されます。新型コロナウイルスのパンデミックが発生していることを英語で表す場合は、

All Rights Reserved. https://englishnotes.j... 新型コロナウイルスの感染拡大を受け、安倍総理大臣は2020年3月2日から全国すべての小学校・中学校、それに高校などについて、春休みに入る... 残業時間の上限規制など、働き方改革関連法案が順次施行され始め、それにともなって働き方改革に対する関心もさらに高まりを見せつつある現在。 ... 新型コロナウイルスの影響で、中国をはじめ、世界各国でマスクが飛ぶように売れているそうです。 「Do you have disinfectants?」 などの表現をするのが一般的です。, 喉の炎症(sore throat)も、新型コロナウイルスの代表的な症状と言えます。喉が痛いときや違和感があるときは、

「I cannot stop coughing.」

中国から近いアジア圏だけではなく、アメリカやヨーロッパでも毎日ニュースとして取り上げられています。, そこでこの記事では、新型コロナウイルスや予防策に関する英語をまとめたいと思います。, 2020年に世間を騒がせているコロナウイルスのことは、次のように表現することが多いみたいです。, novelは、名詞だと「小説」という意味があり、形容詞だと「目新しい」という意味になる単語です。, ちなみに、2020年2月以降に使われているCOVID-19という言葉ですが、これは新型コロナウイルス感染症のことを指します。ウイルス自体の名前ではないので区別して認識しましょう。, コロナウイルスによって肺炎が引き起こされますが、肺炎は英語でpneumonia/ nʊˈmoʊn yə, -ˈmoʊ ni ə, nyʊ- /(ニューモゥニア)といいます。, 新型コロナウイルス関連の記事を読み漁っていたところ、アメリカ疾病管理予防センター(アメリカしっぺいかんりよぼうセンター、英語: Centers for Disease Control and Prevention:CDC)の記事がわかりやすかったので、一部を引用してご紹介します。, ・wash your hands often with soap and water for at least 20 seconds, ・avoid touching your eyes, nose, or mouth with unwashed hands, ・avoid close contact with people who are sick, 英語のポイントは、wash your hands with ~ (~で手を洗おう)と、for ~ seconds(~秒間)です。at least(少なくても)も覚えておくとなおよし!, 英語のポイントは、contact with ~(~と接すること)。後半の、people who are sickは、people ← のように、who are sickがpeopleを詳しく説明しています。, ・cover your mouth and nose with a tissue when you cough or sneeze, then throw the tissue in the trash and wash your hands, ・clean and disinfect objects and surfaces, 英語のポイントは先にも出てきたように、contact with ~(~と接すること)。, 訳:咳をしたりくしゃみをしたりするときは、口や鼻をティッシュで覆おう。そして、ゴミ箱にティッシュを捨て、手を洗おう。, 英語のポイントは、cover ~ with …(…で~を覆う)。また、coughやsneezeは学校では力を入れて勉強しない単語だけど(coughはするかな?)、生活していく上では超基本の単語だから覚えておこう。, ここでのcleanは「~をきれいにする」「~を清潔にする」という意味の動詞。また、disinfect(~を消毒する)もこの際だから覚えておこう!, 語学系出版社で働く編集者。元有名進学塾講師、家庭教師、通信教育採点者。国立大卒。TOEIC900over。英語圏留学、海外インターン経験あり。, 「自粛する」や「外出自粛」をネイティブ英語で表現する【refrainじゃない!?】. などの表現を使うと、予防対策が実行できるでしょう。外出先から帰った家族には、「wash your hands」の前に「Don’t forget to ~」をつけると、注意が促せます。感染のリスクを避けるには、「for 20 seconds(20秒間)」のフレーズもつけ加えたほうが安心かもしれません。, 一定の濃度以上のアルコールを使った消毒も、推奨されている新型コロナウイルスの予防策です。「消毒する」は、英語では「disinfect」や「sterilize」などの表現を使います。消毒薬は「disinfectant」です。お店などで消毒薬を使いたいときは 新型コロナウイルスが全世界をざわつかせています。 中国から近いアジア圏だけではなく、アメリカやヨーロッパでも毎日ニュースとして取り上げられています。 そこでこの記事では、新型コロナウイルスや予防策に関する英語をまとめたい コロナウイルス感染を英語で訳すと ** ころなういるすかんせんしょう シソーラス Scholar, Entrez, Google, WikiPedia coronavirus infection** (n*) 共起表現Coronavi... - 約1161万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。 Aさん Aさん

「新型コロナウイルス」は英語で "a novel coronavirus" と言います。もしくは "a new coronavirus" です。武漢で急速に広がり始めた頃は "Wuhan coronavirus" とも呼ばれていました。病名の「新型コロナウイルス感染症」を表す英語は "COVID-19" です。 コロナ対策って英語でなんて言うの? ... measures to stop the spread of the Coronavirus.

DNA VACCINE FOR CORONAVIRUS INFECTION DISEASE - 特許庁, WHO Says New Coronavirus Can Spread From Person to Person - 浜島書店 Catch a Wave, Many cases of the new coronavirus infection have been reported there recently.

新型コロナウイルス(Coronavirus)COVID-19 に関する英単語や英語表現をまとめました。 辞書は「ジーニアス英和大事典」・「ジーニアス和英辞典」・英英辞書は「オックスフォード現代英英辞典」を使用。英語フレーズはニュースサイトや様々な記事や外国のお友達とのやりとりなどから気に … コロナ禍について外国の方と話すときはもちろん仕事の際も、下記のものだけでも覚えておくとすごく便利です。 これさえ覚えたらコロナに関する話題で困ることはほとんどないと思います。, いかがでしょうか? 今回は最低限、覚えておくとよい新型コロナウイルスに関する英単語のみをチョイスしました。, ちなみに英語でコロナウイルスの正式名所は「COVID-19」ですが、ネイティブは口語で話す場合は「coronavirus」を使っています。. - 浜島書店 Catch a Wave, PROPAGATION OF BOVINE CORONAVIRUS IN CHINESE HAMSTER OVARY CELL - 特許庁, INDOLYLPENTENEDIONE DERIVATIVE HAVING ANTI-CORONAVIRUS ACTIVITY - 特許庁, COMPOSITION AND METHOD FOR VACCINATION AGAINST CORONAVIRUS - 特許庁, SKIN EXTERNAL PREPARATION AND MOUTH WASH FOR PREVENTION OF CORONAVIRUS INFECTION - 特許庁, NUCLEIC ACID PRIMER SET FOR LAMP AMPLIFICATION FOR CORONA VIRUS - 特許庁, コロナウイルスのページの著作権英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。, ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。, Porcine Hemagglutinating Encephalomyelitis Virus, Middle East Respiratory Syndrome Coronavirus, Electronic Dictionary Research and Development Group, DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a, All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency. RECOMBINANT FELINE CORONAVIRUS S PROTEIN - 特許庁, 抗SARSコロナウイルス作用に優れた抗SARSコロナウイルス剤及び抗SARSコロナウイルス剤含有製品を提供する。例文帳に追加, To provide an anti-SARS coronavirus agent having excellent anti-SARS coronavirus action and a product containing the anti-SARS coronavirus agent. Aさん

「I wear a surgical mask to prevent droplet infection.」

「What seems to be the problem?」

新型コロナウイルスを英語で表したいときは、「coronavirus」と言えば伝わることが多いです。 より正確に表現したい場合は、 「Coronavirus Disease 2019」 や 「COVID-19」 と言えば、ほぼ理解してもらえるでしょう。

などの表現を使います。呼吸器の病気は、「respiratory ailment」です。肺などに持病を抱えている場合は、

Aさん Aさん

新型コロナウイルスが全世界をざわつかせています。 中国から近いアジア圏だけではなく、アメリカやヨーロッパでも毎日ニュースとして取り上げられています。 そこでこの記事では、新型コロナウイルスや予防策に関する英語をまとめたい 2019年の年末からニュースでもたびたび取り上げられているのが、新型コロナウイルスについての情報です。新しい感染症である新型コロナウイルスは、海外でも大きな社会問題になっています。今回は、外国語でのコミュニケーションが必要なときに、ぜひ知っておきたい新型コロナウイルスに関する英単語や英語表現について解説していきます。, 新型コロナウイルスは、コロナウイルスと呼ばれるウイルスを介して感染する感染症です。コロナウイルスには複数の種類がありますが、ウイルスの型は種類によってそれぞれ異なります。新型コロナウイルスは、2019年に新たに登場したコロナウイルスのことです。ちなみに、コロナウイルスは、普通の風邪や重症急性呼吸器症候群の名で知られるSARS(Severe acute respiratory syndrome)などを引き起こすウイルスでもあります。, 新型コロナウイルスを英語で表したいときは、「coronavirus」と言えば伝わることが多いです。より正確に表現したい場合は、「Coronavirus Disease 2019」や「COVID-19」と言えば、ほぼ理解してもらえるでしょう。, 日常会話では、「a novel coronavirus」や「a new coronavirus」などの表現も使われることがあります。このような表現をするのは、ほかのコロナウイルスと新型のコロナウイルスを明確に区別するためです。「a novel」や「a new」といった表現を加えることで、2019年に登場した新しいコロナウイルスであることがより明らかになるでしょう。, 新型コロナウイルスの名前は、ウイルスの形が元になっています。コロナウイルスはボールのような丸い形をしていますが、表面には小さな突起がたくさんついています。, 新型コロナウイルスは、ギリシャ語の「corona」が名前の由来と言われています。ギリシャ語の「corona」は、「光の輪」や「王冠」などを意味する言葉です。たくさんの突起がついたコロナウイルスは、拡大すると王冠や太陽のコロナに似た形をしています。独特の形から想起されるイメージをもとに、「coronavirus」という名前がつけられました。, 新型コロナウイルスの形は、同じコロナウイルスであるSARSやMERSのウイルスとも似ています。新型コロナウイルスに感染しているかどうかを調べるときに行われるのが、PCR検査と呼ばれる検査です。この検査では、ウイルスのDNAを増やして診断を行います。新型コロナウイルスの検査を英語で表すときは、「coronavirus testing」や「diagnostic test」などの表現を使うことが多いです。ちなみに、検査の結果が陽性の場合は「positive」、陰性の場合は「negative」と表現します。, 新型コロナウイルスになると、さまざまな症状が現われてきます。代表的な症状と英語での表現を、ここではリストアップしてみました。ちなみに、英語で症状は「symptoms」です。ドクターや看護師が病院で症状を尋ねるときには、

- 特許庁, 本発明はSARSコロナウイルスなどのコロナウイルスの感染症予防及び発症の防止にポビドンヨードを有効成分として含んでなるウイルス感染症予防剤を提供する。例文帳に追加, To obtain a prophylactic against viral infectious disease comprising povidone iodine as an active ingredient for preventing an infectious disease with a coronavirus such as SARS coronavirus, etc., and preventing crisis and to provide a method for using a prophylactic against viral infectious disease for preventing an infectious disease with a coronavirus such as SARS coronavirus, etc., and preventing crisis.

ラストフレンズ オープニング 意味, 赤西仁 が 辞めた 本当の理由, いかにも 文法, 白猫 トリリオン チハヤ, 仮面ライダー大図鑑デラックス ジオウ, 仮面ライダーバルカン 最終フォーム, 憎みきれないろくでなし 歌詞, ラブライブサンシャイン 聖地 学校, うぐいす 言葉, 桜田通 中学校, 善逸 育手, ドコモ 鬼 滅 の刃, 功力 読み方, 赤西仁 現在 2020, 土竜 英語, 野田洋次郎 英語 会見, 3年a組 卒業式 無料動画, See Description 病理 意味, 遠心 対義語, 長崎ちゃんぽん レシピ リンガーハット, おんな城主 直虎, 東急ハンズ博多 問い合わせ, プログラム 意味, 宇多田ヒカル 似てる人, 意気込み 類語, エヴァンゲリオン 破 Amazonプライム, 窪田正孝 神奈川工業, 椎の実 どんぐり, ヨーロッパ旅行 日数, ノマド 錦戸 亮, 中京テレビ ごくせん再放送, ヨハネの黙示録 英語, うたのプリンスさまっ 声優, 赤西仁 Our Best 通常版, 花江夏樹 嫁 顔, ねずこのチョコバー ラインナップ, 水瀬いのり 絵, 造化 類義語, スーツ 映画, 物質 対義語, 明細 英語 ビジネス, 花江夏樹 奥さん, 中曽根康弘 任期 延長 何 年, きめ つの や い ば 無料動画, 遺留捜査 スペシャル 動画, インフルエンザ予防薬 値段, Ocn 繋がらない Twitter, 会社紹介 英語, 冨岡義勇 声優 ハイキュー, ジャンプショップ 池袋, フィードバック 種類, マチアソビカフェ 予約, 慢性腎不全 猫, 三浦春馬 ブログ, ルパンの娘 ミッション:インポッシブル, 島根県高校野球 メンバー, 鬼 滅 の刃 ミニキャラ 鬼, 本日 のプログラム 英語, 草野博紀 インスタライブ, 悪寒が走る 原因, ツイッター ミュート 相手, サムライロック 作り方, シン エヴァンゲリオン劇場版 Avant1, 米津玄師 歌詞, VPN ワイド 障害, コーヒー 歴史, 鬼滅の刃 22巻, ホフディラン たま, 鬼 滅 ウエハース2 シークレット, 八神太一 死亡, 愚行録 バスシーン, 錦戸亮 女性のタイプ, どんぐりの木 英語, スマホ 画面 一瞬光る, シャドーハウス 最終回, 孤狼の血 9tsu, TOEFL参考書 Barron's, ヨセフ ヨハネ, うなぎ 猫 動画, 中村倫也 インスタ アカウント, ツイッター 落ちる スマブラ, ほのいかづちのかみ アニメ, 中村さんちの自宅から 更新されない, 9tsu 検索, コナラ ミズナラ, Pray For Death, 郵便局長会 闇, シャンプー の 泡 英語, 剣客商売 美冬, 中嶋朋子 夫, 森昌子 血液型, プラダを着た悪魔 パンドラ,

コメントを残す

前の記事

ハートのぶどう